Английский - русский
Перевод слова Inspire
Вариант перевода Вдохновлять

Примеры в контексте "Inspire - Вдохновлять"

Примеры: Inspire - Вдохновлять
There can be no more powerful medium than sport to inspire and bring people together for a common purpose. Не существует более мощного средства, чем спорт, способного вдохновлять и объединять людей во имя общей цели.
And it's those who start with "why" that have the ability to inspire those around them or find others who inspire them. Именно те, кто начинают с "зачем" обладают способностью вдохновлять окружающих или находить других, кто вдохновляет их.
Inspire: we open new opportunities and inspire to discover. Вдохновлять: мы предоставляем возможности и вдохновляем на открытия.
But something is out there to inspire our kids now. Но чего-то в этом не хватает, чтобы вдохновлять наших детей.
And it's those who start with "why" that have the ability to inspire those around them or find others who inspire them. Именно те, кто начинают с "зачем" обладают способностью вдохновлять окружающих или находить других, кто вдохновляет их.
Sport has a unique power to attract, mobilize and inspire. Спорт обладает уникальной способностью привлекать, мобилизовывать и вдохновлять.
Moreover, this process must inspire the exchange and self-directed adoption of best practices that ensure the promotion and protection of human rights. Кроме того, этот процесс должен вдохновлять на такие обмены и внедрение в своих странах передовой практики, которые служат поощрению и защите прав человека.
Symbolizing the irreversible consequences of mercury contamination, the sculpture had become the mascot for the committee and was intended to inspire its deliberations. Эта скульптура, символизирующая необратимые последствия заражения ртутью, стала талисманом Комитета и призвана вдохновлять его на дальнейшие свершения.
UNEP will inspire and promote environmental action and innovation in the six cross-cutting thematic priority areas. ЮНЕП будет вдохновлять и поощрять природоохранные действия и инновации в шести сквозных тематических приоритетных областях.
The Olympic Truce promotes international understanding on the basis of the principle that sports can inspire peace. «Олимпийское перемирие» способствует международному взаимопониманию на основе того принципа, что спорт способен вдохновлять мир.
The intention is that they should work in a non-bureaucratic way and inspire others to act. Предполагается, что эта группа будет работать без всякой бюрократии и своим примером будет вдохновлять других.
That process should inspire the Committee's discussion at the current session. И этот процесс должен вдохновлять дискуссию Комитета на нынешней сессии.
Our religious and moral values should inspire us to address the problems that face humanity. Наши религиозные и моральные ценности должны вдохновлять нас на решение проблем, с которыми сталкивается человечество.
Because you can inspire people In a way that I never could... Ты можешь вдохновлять людей так, как я никогда не мог.
Our job is to inspire, support and electrify. Наша задача - вдохновлять, поддерживать и зажигать.
But you were wrong - you can inspire. Но ты был неправ... ты можешь вдохновлять.
But more importantly, it... it felt good to inspire Graham. А ещё приятнее было вдохновлять Грэма.
Moreover, UNESCO works to engage and inspire young people to actively participate in democratic citizenship and intercultural dialogue, mainly through media information and literacy programmes. Кроме того, ЮНЕСКО стремится привлекать и вдохновлять молодежь к активному участию в гражданской деятельности на демократических началах и в межкультурном диалоге, главным образом через средства массовой информации и программы ликвидации неграмотности.
With the same objective in mind, Malawi has adopted a programme within its school system to motivate, educate, inspire and encourage youth. В этих же целях в Малави в рамках системы школьного образования была внедрена программа, позволяющая мотивировать, информировать, вдохновлять и стимулировать молодежь.
The wording therein is both idealistic and well chosen to inspire and motivate the human community to take action to fulfil promises and commitments made. Формулировки в этих документах идеалистичны и тщательно подобраны, чтобы вдохновлять и побуждать человечество к принятию действий для выполнения обещаний и обязательств.
Right - she uses these manifestations, like the scarecrow, to inspire the author and protect them until their vision is realized. Верно... она использует воплощения, как это пугало, чтобы вдохновлять авторов и защищать их, пока не их замысел не будет воплощен.
He has a great ability to take a kid, get him out on the football field and inspire them and empower them. У него есть замечательная способность брать ребёнка, выпускать его на поле и вдохновлять, и придавать ему силу.
It is my hope that this positive spirit may also inspire the CD to meet the challenges we are facing together. И я надеюсь, что этот позитивный дух сможет вдохновлять и КР, дабы справиться с теми вызовами, с какими мы сталкиваемся все вместе.
The Games would inspire young people; at the same time, the young people themselves would inspire others through their spirit, character and physical talent. Игры будут вдохновлять молодежь, и в то же время сама молодежь будет вдохновлять других благодаря своему духу, характеру и физическим способностям.
The Committee expects that the recommendations and analysis in the present report will stimulate discussions among all stakeholders and inspire new ideas and innovative solutions. Комитет надеется, что рекомендации и результаты анализа, изложенные в настоящем докладе, будут стимулировать обсуждения между всеми заинтересованными сторонами и будут вдохновлять новые идеи и инновационные решения.