A soldier must inspire fear, Stella. |
Солдат должен внушать страх, Стелла. |
The full place to inspire the philosophical air of the history. |
Полное место, чтобы внушать философский воздух истории. |
It can protect the hero's true identity, it can inspire fear, curiosity or amazement. |
Он может защитить героя от раскрытия его настоящей личности, он может внушать страх, любопытство или изумление. |
The development of new types or new uses for nuclear weapons is unlikely to inspire a sense of confidence. |
Разработка же новых типов или новых видов применения ядерного оружия едва ли будет внушать чувство доверия. |
communicate a sense of urgency for change and inspire hope |
информировать о безотлагательной необходимости перемен и внушать надежды |
With regard to the events of 6 and 7 April 2009, he expressed the view that investigations undertaken by the Ministry of Internal Affairs might not inspire public or international confidence, given that, for the most part, its own personnel would be implicated. |
Что касается событий 6 и 7 апреля, то он придерживается мнения о том, что расследование, проводимое Министерством внутренних дел, может не внушать доверия общественности или международному сообществу, учитывая то обстоятельство, что в основном будут скомпрометированы их собственные сотрудники. |
We must show ourselves to be worthy of the enthusiasm which the Organization continues to inspire in the peoples of the world. |
Мы должны показать, что соответствуем уровню энтузиазма, который она продолжает внушать народам мира. |
My dear sir, you'll pardon me, but a man in my position must look the part, dress the part, carry himself in such a way as to inspire awe. |
Мой дорогой сэр, прошу меня простить, но человек моего положения должен соответствующе выглядеть, одеваться, вести себя так, чтобы внушать благоговение. |
You need to inspire a degree of fear. |
Вам нужно внушать страх. |
A pope needs to inspire trust. |
Папа должен внушать доверие. |
There he amasses an army, the Sinestro Corps, that he selects based upon their ability to "inspire great fear". |
Там он начинает создавать армию, назвав её Корпус Синестро и выбирая членов на основе их способности «внушать великий страх». |
I have been known to inspire fear. |
Я известен своим свойством внушать страх. |
Global governance reform was needed to give globalization a more human face, and national interdependence should inspire more solidarity, equitability and the sharing of common, albeit differentiated, responsibilities. |
Необходимо реформировать систему глобального управления, чтобы придать глобализации более человеческое лицо, а взаимозависимость государств должна внушать чувство солидарности, равноправия и стремления к общей, пусть и дифференцированной ответственности. |
We are here to inspire. |
Мы здесь чтобы внушать вдохновение. |
In my loneliness, I decided that if I could not inspire love, which was my deepest hope, I would instead cause fear. |
В своем одиночестве я решил, что если не могу вдохнуть любовь... Буду внушать страх! |