Английский - русский
Перевод слова Inspire
Вариант перевода Вдохновить

Примеры в контексте "Inspire - Вдохновить"

Примеры: Inspire - Вдохновить
Our survival depends on having a leader who can inspire people to self-sacrifice. Наше выживание зависит от того, есть ли у нас лидер, который может вдохновить людей на самопожертвование.
The text could mention that the guidelines were intended to inspire legislators. В тексте можно было бы упомянуть, что эти основные принципы имеют целью вдохновить законодателей.
I mean, I really want to inspire them. Я имею в виду, я действительно хочу, вдохновить их.
I would like to narrate my story to inspire my sisters all over the world. Я хотела бы рассказать свою историю, чтобы вдохновить моих сестер по всему миру.
The mentoring provided by the United Nations system to promote greater autonomy and improved governance can inspire larger-scale activities by other development partners. Наставничество со стороны системы Организации Объединенных Наций, осуществляемое в целях поощрения большей самостоятельности и более эффективного государственного управления, может вдохновить других партнеров по деятельности в целях развития на расширение масштабов своей работы.
The mission is to inspire, equip and connect people to address global needs, starting with themselves. Миссия заключается в том, чтобы вдохновить и объединить людей и предоставить им необходимые возможности для решения глобальных проблем, начав при этом с самих себя.
Now, I would like to fill you in on a little secret about me to inspire you today. Я бы хотела поделиться с вами маленьким секретом о себе, дабы вдохновить.
Mr. Shue got us this beautiful tree to inspire us. Мистер Шу дал нам это прекрасное дерево, чтобы вдохновить нас.
You would think that would inspire a son to practice law. Можно подумать что это должно вдохновить сына к юридической практике.
I put my shield out there to inspire people to step up and be their own heroes. Я оставлял свой знак, чтобы вдохновить людей, самим стать героями.
Each of whom could inspire the other to reach... Каждый из которых может вдохновить другого, чтоб достичь...
A monarch who can intimidate the high lords and inspire the people. Монарх, который сможет приструнить лордов и вдохновить народ.
Allow me to inspire you with a story about a great female scientist. Позвольте мне вдохновить вас историей о великой женщине-ученой.
So you send someone with a heartbreaking story guaranteed to inspire us to track down the phone. Поэтому вы посылаете некого мужчину с душераздирающей историей, чтобы гарантированно вдохновить нас на поиски телефона.
Few incidents inspire a police response as intense as a prison break. Мало какое происшествие способно вдохновить полицию, так же сильно, как побег из тюрьмы
Shooting your picture to inspire your boyfriends. Делаю фото чтобы вдохновить твоих ухажеров.
It's a small gesture the house of Whele makes to inspire and entertain the city. Этот небольшой жест дома Уил помогает вдохновить и развлечь город.
And our goal is to inspire the American public who is paying for this mission through tax dollars. И наша задача - вдохновить Американскую общественность, налоговые деньги которой тратятся на эту миссию.
And, of course, we'd like to inspire and engage the next generation. И, безусловно, мы бы хотели вдохновить и вовлечь в работу следующее поколение.
Female Voice: See if you can inspire him to do any better. Женский голос: Постарайтесь вдохновить его сделать это лучше.
But then I also believe that a good woman can inspire a man to do truly great things. Но я также верила, что достойная женщина может вдохновить мужчину на действительно великие свершения.
I just wanted to inspire them, you know, like my professors inspired me. Я просто хотел вдохновить их, знаете, как мои преподаватели вдохновили меня.
And today, well, I hope to inspire you with it. И сегодня я бы хотела вдохновить вас этим.
Bulgaria also shares the view that this successful example may inspire the Conference to look for new approaches to reach consensus. Болгария также разделяет воззрение о том, что этот успешный пример может вдохновить Конференцию на то, чтобы посмотреть новые подходы к достижению консенсуса.
Good practices in this area would take root and inspire us all. Положительный опыт в этой области мог бы закрепиться и вдохновить всех нас.