Английский - русский
Перевод слова Inspire
Вариант перевода Вдохновить

Примеры в контексте "Inspire - Вдохновить"

Примеры: Inspire - Вдохновить
Bearing in mind that friendship between peoples, countries, cultures and individuals can inspire peace efforts and presents an opportunity to build bridges between communities, honouring cultural diversity, памятуя о том, что дружба между народами, странами, культурами и отдельными лицами может вдохновить на усилия по обеспечению мира и дает возможность навести мосты между обществами, которые чтят культурное многообразие,
We ask the Council to enforce our renewed commitment to the peace process by taking bold and brave decisions: yes, why not inspire us by agreeing here and now to accelerate the implementation of phase III of the United Nations deployment? Мы просим Совет подкрепить нашу новую приверженность по отношению к мирному процессу принятием смелых и самоотверженных мер; да, почему нас не вдохновить принятием здесь сейчас общего решения в целях ускорения процесса осуществления третьего этапа развертывания сил Организации Объединенных Наций?
Your offer must inspire him. Ваше предложение должно вдохновить его.
Thought it might inspire you. Думал это сможет Вас вдохновить.
We have to inspire them. Мы должны вдохновить их.
To inform them and to inspire them. Информировать и вдохновить их.
I'm trying to inspire you. Я пытаюсь вдохновить тебя.
She was just trying to inspire us. Она просто пыталась вдохновить нас.
To inspire the next generation. Чтобы вдохновить следующее поколение.
Maybe you can inspire them. Может ты сможешь вдохновить их.
That's exactly the kind of high-profile notoriety that could inspire an imitator. Такое громкое дело могло вдохновить имитатора.
But what inspired me most about the circular economy was its ability to inspire young people. Более всего в цикличной экономике меня порадовала возможность вдохновить молодёжь.
I'm reading about ways to inspire young minds in hopes of becoming the new KT pledge educator, since your house got our last one expelled. Изучаю способы вдохновить юные умы, надеясь заполучить-таки должность главного по новичкам в КТ, раз уж старого из-за вашего братства исключили.
Of course, as efforts like Jin's highlight the flaws in existing structures, they may help to inspire reform. Конечно, те инновации, которые - как планы Цзиня - подчеркивают недостатки в существующих структурах, могут помочь вдохновить процесс реформ.
Here is one such scrap from an initiative I'm involved in using creativity to inspire people to be greener. Вот один такой вырезок из инициативы, в которой участвую, использовавшей творческую силу, что бы вдохновить людей быть более "зелеными".
The main object of Tournament Top List is to make small tournaments more popular and to inspire low limit players to participate in tournaments more often. Основной целью списка ведущих турниров является сделать небольшие турниры более популярными и вдохновить игроков на низких лимитах/ ставках (low limit players) чаще участвовать в турнирах.
Through Gratitude in Action, the Aurora Humanitarian Initiative Co-Founders wish to inspire all those who have received aid in time of crisis to express gratitude by offering similar assistance to someone else. Соучредители Гуманитарной инициативы «Аврора» создали «Аврору» как воплощение принципа благодарности в действии, и они стремятся вдохновить тех, кто получил поддержку в трудную минуту, выразить свою благодарность на деле, оказав помощь кому-то другому.
In 1966, sixteen months after his leg had been broken, Baxter was not able to inspire his teammates, and Scotland lost 4-3 to England. В 1966 году через шестнадцать месяцев после перелома ноги Бакстер был уже не в состоянии вдохновить своих партнёров по команде, и сборная проиграла со счётом 4:3 в Англии.
I know Master Shifu is trying to inspire me and all but if I didn't know better. Я знаю, Учитель Шифу пытается вдохновить меня и все такое но если бы я этого не знал, сказал бы, что он хочет от меня избавиться.
Although their experience has been limited to two countries, they have constituted an "avant-garde" that can inspire future similar work. Хотя опыт их работы ограничен двумя странами, группы сыграли «авангардистскую» роль, которая может вдохновить на осуществление аналогичной деятельности в будущем.
Since the first day as head of this country the most important task has been the formation of the Purpose that is capable to unite and inspire the nation in achieving new horizons of independence. Свою сверхзадачу с первого дня руководства страной я увидел в формировании цели, способной объединить, вдохновить нацию на взятие новых рубежей независимости.
And then imagine how that would empower and inspire a whole new generation of young and bright scientists, ready to innovate and change the world. А теперь представьте, как бы это могло вдохновить новое поколение молодых блестящих учёных, готовых усовершенствовать и менять мир.
How do I inspire? Как мне вдохновить людей?
But what inspired me most about the circular economy was its ability to inspire young people. Более всего в цикличной экономике меня порадовала возможность вдохновить молодёжь.
And then imagine how that would empower and inspire a whole new generation of young and bright scientists, ready to innovate and change the world. А теперь представьте, как бы это могло вдохновить новое поколение молодых блестящих учёных, готовых усовершенствовать и менять мир.