Примеры в контексте "Inside - Свой"

Примеры: Inside - Свой
Don't hold it all inside Ты не находишь себе места, ты сам не свой...
The lady's waiting inside for it. Женщина ждет свой заказ.
You know how everybody has a voice inside them that tells them how they are, mine goes like this: У каждого есть свой собственный внутренний голос, который говорит им, что надо делать.
I'm guessing it was her that got you to agree to her plan, that you'd give her all the inside information on Dan so she could seduce him. Думаю, это она вовлекла вас в свой план, чтобы вы дали ей информацию о Дэне, и это помогло бы ей его соблазнить.
UNAMI has commenced the planned transition from the facilities managed by the Multinational Force to the new premises managed by the Mission. On 22 August, the Mission moved its Baghdad staff from the Al-Rasheed Hotel to a temporary United Nations compound inside the international zone. МООНСИ приступила к запланированному переезду из помещений, находящихся в ведении Многонациональных сил, в помещения, находящиеся в ведении самой Миссии. 22 августа Миссия перевела свой багдадский персонал из гостиницы «Аль-Рашид» во временный комплекс Организации Объединенных Наций, находящийся в международной зоне.
All dad needs to do is put his stone Inside that circle and they win. Всё, что нужно папе - это отправить свой камень внутрь того круга, и они победят.
On December 5, 2006, Slipknot released its third DVD Voliminal: Inside the Nine. 5 декабря 2006 года группа выпустила свой третий DVD Voliminal: Inside The Nine.
Inside the private booth, voters made their choice and detached one portion from the other. Избиратели заходили в отдельные кабины, где они делали свой выбор и отрывали один листок от другого.
I know, now I wish I'd just stayed home and finished my remake of Inside Out. Знаю, лучше бы я остался дома и закончил свой ремейк "Головоломки".
The band landed a deal on Metal Blade Records, and recorded their first full-length album, Inside the Machine, in September 2006. Группа заключила контракт с Metal Blade Records и записала свой первый студийный альбом Inside the Machine в сентябре 2006 года.
Inside the bunker, Brody approaches Walden and attempts to detonate his explosive vest, only to find that the device has become disabled owing to disconnected wires. Внутри бункера, Броуди приближается к Уолдену и пытается взорвать свой пояс, только обнаружив, что устройство перестало работать вследствие разорванных проводов.
He's your inside man. Он - ваш инсайдер [свой человек].
Henry has moles inside Langley. У Генри был свой человек в Лэнгли.
She already had someone inside. У нее уже был свой человек внутри.
You had an inside man. У вас был свой человек в банке.
We've got our inside man. У нас там свой человек.
Did you ever stop to think about how those items of inventory actually found their way inside that box in the warehouse? Вы когда-нибудь задумывались о том, как эти товары нашли свой путь в эту коробку на складе?
Given that the European Court of Justice has characterized the European Community ever since the 1960s as a legal order of its own, the prevailing view inside the Community would be that it does not. С учетом того, что Европейский суд с 60-х годов неизменно характеризовал Европейское сообщество как свой собственный правопорядок, превалирующая точка зрения в Сообществе заключается в том, что такое нарушение не влечет за собой международную ответственность Европейского сообщества.
The United Nations humanitarian agencies are increasing our capacity to respond on the ground inside Lebanon. UNICEF has strengthened its capacity in Lebanon to conduct assessments, in particular of schools that are being used as temporary shelters for displaced people. Гуманитарные учреждения Организации Объединенных Наций наращивают свой потенциал по оказанию помощи на местах в Ливане. ЮНИСЕФ укрепляет свой потенциал в этой стране в целях проведения оценки, в частности школ, которые используются в качестве временного жилья для перемещенных лиц.
No, we don't, so what, you want to risk your life just to, what, sit inside your house instead alone? Нет, не знаем, и, что, ты рискнёшь жизнью ради того, чтобы пойти в свой дом, сидеть в одиночестве?
He needed someoneon the inside. Ему был нужен кто-то свой.
We have an inside man. У нас есть свой человек.
Unless it's an inside job. Разве что это кто-то свой.
I'm using my inside voice. Я использую свой внутренний голос.
We need someone inside. Нам нужен кто-то свой внутри.