Английский - русский
Перевод слова Inside
Вариант перевода Наружу

Примеры в контексте "Inside - Наружу"

Примеры: Inside - Наружу
Sometimes it just burbles up inside you and you have to bellow a little. Иногда это просто рвется наружу и ты должен немножко это выпустить.
When you run around the corner, the force wants to throw you to the outside, so you counteract it by leaning to the inside. Когда ты вбегаешь в поворот, сила пытаётся вытолкнуть тёбя наружу, и ты противодёйствуёшь ёй, наклоняясь внутрь.
Pollinating bees that have entered through the eye of the figs sometimes cannot leave in one piece and some parts of the bee could remain inside. Иногда осы-опылители, проникшие внутрь плода через глазок, не могут выбраться наружу без повреждений и внутри плода могут присутствовать их остатки.
That track broke all the rules, changing keys and time signatures as if the person who wrote it had so much joy inside his heart he couldn't pick just one way to let it out. Эта запись разрушила все правила, изменив регистр и тактовый размер, как будто у человека, который сочинил её, душа ликовала настолько, словно он не мог выбрать, как выпустить ее наружу.
This parameter sets the direction of the color intensity fade - either inside (when the check-box Inverse Gradient is enabled) or outside the image (when the check-box is disabled). Параметр задает направление изменения интенсивности цвета: наружу или внутрь изображения. При выставленном флажке Инвертировать градиент направление цвета внутрь, а при снятом - наружу.
I feel like I have all these ideas existing embedded inside of me, and it's these conversations and these experiences that connect these ideas, and they kind of instinctively come out. Я чувствую, что внутри меня находится большое количество идей, и именно такие беседы и опыт соединяют эти идеи, и они инстинктивно выходят наружу.
When we can communicate from the inside out, we're talking directly to the part of the brain that controls behavior, and then we allow people to rationalize it with the tangible things we say and do. Когда мы можем коммуницировать изнутри наружу, мы аппелируем непосредственно к части мозга, которая контролирует поведение, и только потом мы даем людям возможность осознания на рациональном уровне, описывая материальные характеристики.
A strong vacuum inside the bulb does not permit motion, because there are not enough air molecules to cause the air currents that propel the vanes and transfer heat to the outside before both sides of each vane reach thermal equilibrium by heat conduction through the vane material. Высокий вакуум внутри лампы будет препятствовать вращению, потому что не будет достаточного количества молекул воздуха, чтобы образовать воздушные потоки, которые вращают лопасти и передают тепло наружу, прежде чем обе стороны каждой лопасти достигнут теплового равновесия за счет теплопроводности через их материал.
I maintain Tirabucchi inside my... but at 12:30 o'clock, the bag outside. Тридцать минут подержу Стопорини внутри, а ровно в двенадцать тридцать он выйдет наружу с будильником на шее!
The center of the circle of the arcs is located either on the side of the starting square or rectangle, or at a distance which is equal to the radius of the circle and inside or outside thereof. Центр окружности дуг располагают либо на стороне образующего квадрата или прямоугольника, либо на расстоянии радиуса внутрь или наружу от нее.
Inside out, don't forget. Изнутри наружу, не забудьте.
Inside, outside - Nowhere is home Внутрь, наружу Нигде нет дома
Inside every girl, a secret swan slumbers longing to burst forth and take flight. Внутри каждой дёвочки дремлёт лёбёдь который рвётся наружу в свободный полет.
You want the tire tread inside or out? Тормозным следом наружу или внутрь?
You should spit out the other stuff you're bottling up inside, too. Когда вливаешь в себя столько должно же оно как-то выйти наружу
It was a surprise, since earlier studies in the laboratory showed that the flow of clean filtered air from the inside to the outside of the helmet prevents ingress of harmful substances under the helmet (PF > 1000). Это стало сюрпризом, так как измерения, проводившиеся ранее в лабораторных условиях, показали что поток отфильтрованного воздуха, подаваемого под шлем, вытекает из него наружу через зазоры, препятствуя попаданию загрязнений снаружи под шлем (коэффициенты защиты > 1000).
Hang on, I know I don't possess the tools of leadership, but I don't understand why we can't assemble the equipment inside the hut and then take it outside. Я знаю, что не обладаю качествами лидера, но почему бы нам не собрать оборудование в хижине, а затем вынести его наружу?
Yubico announced the YubiKey Nano in February 2012, a miniaturized version of the standard YubiKey which was designed so it would fit almost entirely inside a USB port and only expose a small touch pad for the button. В феврале 2012 г., Yubico представили YubiKey Nano - миниатюрную версию стандартного YubiKey, которая была разработана для того, чтобы целиком вмещаться внутри USB порта, с выступающей наружу небольшой площадкой для касания.
When we can communicate from the inside out, we're talking directly to the part of the brain that controls behavior, and then we allow people to rationalize it with the tangible things we say and do. Когда мы можем коммуницировать изнутри наружу, мы аппелируем непосредственно к части мозга, которая контролирует поведение, и только потом мы даем людям возможность осознания на рациональном уровне, описывая материальные характеристики.