The innovative capacity and profit opportunities of firms are increasingly determined by information technologies, scientific knowledge, brand building and organisational skills. |
Инновационный потенциал и способность компаний получать прибыль все больше зависят от информационных технологий, научных знаний, брэндов и подготовленности кадров. |
Sri Lanka developed national guidelines on access to youth-friendly services and piloted an innovative social franchising approach. |
В Шри-Ланке были разработаны национальные руководящие принципы, касающиеся обеспечения доступа к учитывающим интересам молодежи услугам, и в экспериментальном порядке был внедрен инновационный подход социальных привилегий. |
In other words, some kind of innovative mechanism would need putting in place to allow for such an engagement to take place in the future. |
Иными словами, необходимо создать определенный инновационный механизм, чтобы обеспечить возможность такого их подключения в будущем. |
An innovative international cooperation plan was needed in order to counter religious intolerance, including Islamophobia, which sought to demonize particular cultures and religions. |
Необходим инновационный план международного сотрудничества, чтобы противостоять религиозной нетерпимости, включая исламофобию, которая преследует цель очернить определенные культуры и религии. |
This innovative and effective approach of the forum enable several issues for the launching of the TPN5 to be discussed. |
Такой инновационный и эффективный подход к проведению Форума дает возможность обсудить несколько аспектов развертывания ТПС5. |
The opening plenary will set out policies on how PPPs can provide an innovative mechanism to address infrastructure needs and improve public services. |
На вступительном пленарном заседании будет изложена политика превращения ГЧП в инновационный механизм для удовлетворения инфраструктурных потребностей и улучшения государственных услуг. |
His delegation supported the experimental reimbursable seeding operations as an innovative mechanism for financing pro-poor housing. |
Делегация страны оратора поддерживает программу экспериментальных операций по предоставлению возмещаемого начального капитала как инновационный механизм финансирования жилья в интересах бедных. |
We think that the innovative mechanism of the P-6 platform offers us continuity, coherence, inclusiveness, certainty and transparency. |
Мы считаем, что инновационный механизм платформы шестерки председателей обеспечивает нам континуитет, связность, инклюзивность, определенность и транспарентность. |
AMC is an innovative mechanism through which pharmaceutical companies are encouraged to invest in research for new vaccines at affordable prices. |
Это инновационный механизм, который поощряет фармацевтические компании инвестировать в разработку новых доступных вакцин. |
Other provisions would be more innovative and, probably, more controversial. |
Иные положения носили бы более инновационный и, возможно, более противоречивый характер. |
The event was innovative in its use of webcasting and social media. |
Инновационный характер этой встрече придавали организация Интернет-вещания и использование социальных сетей. |
Members of the Conference must be creative, innovative and able to accept new ideas in a dynamic and ever-changing global environment. |
Члены Конференции должны проявлять творческий, инновационный подход и способность воспринимать новые идеи в динамичной и постоянно меняющейся глобальной среде. |
They - contrary to the agenda - are all innovative and in a constant and far-reaching process of change. |
Все они, в противоположность повестке дня, носят инновационный характер и претерпевают кардинальную эволюцию. |
Where the Special Rapporteur had tried to be innovative, on the other hand, new problems arose. |
С другой стороны, там, где Специальный докладчик пытался применить инновационный подход, возникли новые проблемы. |
Our Forum offers to you to get the detailed information on terms and possibilities of investment support for innovative development of your ideas. |
Национальный инновационный Форум предлагает Вам получить детальную информацию об условиях и возможностях инвестиционной поддержки Вашей инновационной разработки. |
Technology Park of the University provides a range of business services to 37 small innovative enterprises. |
Инновационный пояс университета насчитывает 25 малых инновационных предприятий. |
Innovation can also be accelerated by improving implementation rates of innovative environmentally sound technologies. |
Инновационный процесс можно также ускорить путем повышения скорости внедрения новых экологически безопасных технологий. |
Energy service companies are a new and innovative source of financing for EE projects. |
Новым и носящим инновационный характер источником финансирования для проектов в области ЭЭ служат энергосервисные компании. |
Ms. TOMASHVILI said that the reform process had been dynamic and innovative. |
Г-жа ТОМАШВИЛИ говорит, что процесс реформ носит динамичный и инновационный характер. |
In Macedonia, an innovative service delivery solution alleviates some of the capacity needs of small municipalities. |
В Македонии инновационный подход к предоставлению услуг уменьшает потребности в расширении потенциала, существовавшие в муниципалитетах малых городов. |
A few are innovative, such as the creation of centres of excellence, on-line networks and databases. |
Некоторые из них - такие как создание центров передового опыта, Интернет-сетей и баз данных - носят инновационный характер. |
The process of approval of projects is innovative for the regular budget of the organization. |
Для регулярного бюджета организации процесс утверждения проектов носит инновационный характер. |
Most recently, the Bank has made greater efforts to make its business model more responsive, flexible, responsible and innovative. |
Совсем недавно Всемирный банк приложил значительные усилия для того, чтобы придать своей бизнес-модели более эластичный, гибкий, ответственный и инновационный характер. |
Continued support for this innovative work will be needed in 2008 in order to pursue the construction of these alternative models with community support. |
В 2008 году необходимо будет по-прежнему применять этот инновационный подход в целях построения таких альтернативных моделей при поддержке общин. |
It is also imperative to make sure that the sector is competitive and innovative. |
Кроме того, настоятельно необходимо, чтобы этот сектор имел конкурентный и инновационный характер. |