Английский - русский
Перевод слова Informing
Вариант перевода Информирование

Примеры в контексте "Informing - Информирование"

Примеры: Informing - Информирование
Maximising the utilisation of information available to official bodies has added potential for informing the nation. Информирование нации можно улучшить благодаря максимальному использованию информации, которой располагают официальные органы.
During the periodic review, a great deal of time and energy was devoted to informing the community about this problem and its consequences. В рассматриваемый период было потрачено много времени и сил на информирование общественности об этой проблеме и ее последствиях.
Periodically informing the Advisory Council on Human Rights of all proceedings against the Service. Периодическое информирование Консультативного совета по правам человека обо всех делах, возбужденных против Службы.
Support development and distribution of technologies and strategies for monitoring mercury contamination (i.e., in fish) and informing affected populations. Содействие разработке и распространению технологий и стратегий мониторинга загрязнения ртутью (например, в рыбе) и информирование непосредственно затронутых слоев населения.
The MEPP is undertaking several activities aimed at informing operators, authorities and NGOs and involving them in IPPC implementation. МОСТП осуществляет несколько видов деятельности, направленных на информирование операторов, соответствующих органов и НПО, а также вовлекает их в работу по выполнению положений, касающихся КПОЗ.
The Secretary General would inter alia be responsible for maintaining a list of Parties and informing States Parties about new ratifications. Генеральный секретарь был бы среди прочего ответственен за ведение списка участников и информирование государств-участников о новых ратификациях.
informing the CU member states on state control (surveillance) bodies and their competences; информирование государств-участников Таможенного союза об органах государственного контроля (надзора) и их полномочиях;
Welcoming, informing and guiding visiting delegates; прием и информирование временно пребывающих делегатов;
The Committee welcomes the initiatives of the State party, such as the "Together for a safe school environment" campaign aimed at informing teachers of positive educational techniques. Комитет приветствует инициативы государства-участника, такие как кампания "Вместе за безопасную школьную среду", направленная на информирование учителей о позитивных методах воспитания.
This is an ongoing task of the Institute, which it carries out, in particular, by speaking in symposia and seminars and informing citizens. Институт постоянно проводит работу в этом направлении (участие в конференциях и семинарах, информирование граждан и т.д.).
Goal 5: Also through the same programme, ACRC provides events and classes aimed at informing newly arrived African refugees and immigrants about access to maternal health services etc. Цель 5: Также в рамках указанной программы АЦОР проводит мероприятия и учебные занятия, направленные на информирование прибывающих африканских беженцев и иммигрантов о доступе к службам охраны материнства и т. д.
Every means must be used to combat this trend and information campaigns aimed at informing people and increasing knowledge and awareness among the public are of vital importance. Необходимо использовать все средства для борьбы с этой тенденцией, и жизненно важное значение для этого имеет проведение информационных кампаний, направленных на информирование людей и повышение знаний и осведомленности общественности.
The Committee's objectives also include informing appropriate ministries and departments on issues involving problems of the family and women and the protection of maternity and children. В задачи Комитета входит также информирование соответствующих министерств и ведомств по вопросам проблем семьи, женщин, охраны материнства и детства.
His most significant blow is discovering and informing his superiors that Doctor Bruce Banner physically transformed into the Hulk, which made the scientist a wanted fugitive. Его самым значительным ударом является обнаружение и информирование его начальников о том, что доктор Брюс Бэннер физически трансформировался в Халка, что сделало ученого разыскиваемым беглецом.
Members discussed possible ways of improving access to information on its work, including informing States parties about ways of combating racial discrimination. Члены Комитета обсуждали возможные пути улучшения доступа к информации о работе Комитета, в том числе информирование государств-участников о путях борьбы с расовой дискриминацией.
The Committee commended the Croatian authorities for promptly informing it of the incident and of the legal action taken against the perpetrators of the violation. Комитет выразил признательность властям Хорватии за оперативное информирование его об этом инциденте и о судебном преследовании совершивших это нарушение лиц.
This unit is responsible, inter alia, for informing families about the situation of detainees and for conducting investigations into complaints lodged by citizens. В задачи этого подразделения входит, в частности, информирование семей о положении содержащихся под стражей лиц и проведение расследований по жалобам от граждан.
informing the HRC and the community on topical and current issues relevant to women's human rights. информирование КПЧ и общества по актуальным текущим вопросам, касающимся общечеловеческих прав женщин.
In cases of HIV/AIDS infection, informing couples about their state of health; информирование семейных пар о состоянии здоровья в случае их инфицирования ВИЧ/СПИДом;
Protection of water bodies, hydro-technical installations; water research, public informing, support local cooperation Охрана водных объектов, гидротехнические сооружения, водные исследования, информирование общественности,
It would also be responsible for informing States Parties of the activities and progress in the measures referred to in paragraphs 1 to 4 of this article. Он будет также нести ответственность за информирование Государств-участников о деятельности и ходе осуществления мер, упомянутых в пунктах 1-4 настоящей статьи.
Lastly, it means informing, sensitizing and educating, and addressing the patients' physical, psychological and social needs, preventing them from being marginalized. Наконец, это означает информирование, просвещение и образование населения и удовлетворение физических, нравственных и социальных потребностей больных людей, не допуская их отчуждения.
This proves that promptly informing the population on the issues of minority communities, and encouraging the development of coexistence and tolerance are of significant importance. Это свидетельствует о том, какое важное значение имеет оперативное информирование населения о проблемах общин меньшинств, а также поощрение развития сосуществования и терпимости.
informing and instructing passengers on how to react in the event of fire in a tunnel. информирование пассажиров о правилах поведения в случае пожара в туннеле.
Paragraph 5 of resolution 1617: informing individuals and entities of their listing Пункт 5 резолюции 1617: информирование лиц и организаций об их включении в перечень