Английский - русский
Перевод слова Incidence
Вариант перевода Случаи

Примеры в контексте "Incidence - Случаи"

Примеры: Incidence - Случаи
In a 10-year study involving almost 49,000 men, researchers found that men who drank at least 1,44 L of water (around 6 cups) per day had a significantly reduced incidence of bladder cancer when compared with men who drank less. В десятилетнем исследовании включавшем почти 49000 человек, было установлено, что у тех, кто пил как минимум полтора литра воды (6-8 стаканов) в сутки, существенно снижались случаи рака по сравнению с теми, кто пил меньше.
During the biennium, the Provident Fund secretariat issued directives to its fund managers to minimize the incidence of withholding of taxes by selling securities prior to the ex-dividend date in countries that fail to provide tax exemptions to the Fund. В течение отчетного двухгодичного периода секретариат Фонда обеспечения персонала издал директивы в адрес руководителей Фонда с целью свести до минимума случаи удержания налогов посредством продажи ценных бумаг до даты, когда ценная бумага теряет право на дивиденд, в тех странах, которые не предоставляют Фонду освобождение от налогов.
Under-five mortality has decreased to about 6 per 1,000 live births and the incidence of low birth weight has decreased from about 9 per cent in 1994 to about 7 per cent. Показатель смертности детей в возрасте до пяти лет снизился примерно до 6 на 1000 живорождений, а случаи рождения детей с низким весом сократились примерно с 9 процентов в 1994 году до примерно 7 процентов.
Incidence of human-induced ecosystem failure Случаи распада экосистем в результате действий человека
Nevertheless, it had found that legislative reform was lagging behind constitutional and international standards and that the incidence of human trafficking continued to be high. Вместе с тем УНЗ подчеркнуло, что законодательство не было приведено в соответствие с конституционными и международными нормами и что в стране по-прежнему отмечаются многочисленные случаи торговли людьми.
This would not only eliminate some of the unnecessary costs of government bailouts, but would also reduce their incidence. Это позволит не только отменить некоторые излишние статьи правительственной помощи, но и сделать случаи оказания такой помощи менее частыми.
Special attention will be paid to the effective functioning of controls to eliminate and prevent the incidence of payroll-related violations, such as overpayments of mission subsistence and other allowances, mismanagement of property, irregularities in procurement and overexpenditure of allotments. Особое внимание будет уделяться вопросам эффективного функционирования систем контроля для устранения и предупреждения случаев нарушения порядка выплаты заработной платы, таких, как случаи переплаты миссионских суточных и других пособий, нерационального использования имущества, устранение и недопущение ошибок в области материального снабжения, а также перерасхода выделенных средств.
While HIV prevalence in Solomon Islands remains apparently low, with only fifteen HIV positive persons (ten of whom were women) as of December 2010, there is a high probability that the actual incidence of HIV is under-reported and/or untracked. Хотя распространенность ВИЧ-инфекции на Соломоновых Островах, по имеющейся информации, остается низкой - по состоянию на декабрь 2010 года в стране насчитывалось лишь пятнадцать ВИЧ-инфицированных лиц (среди них десять женщин), весьма велика вероятность того, что далеко не все случаи заболеваемости ВИЧ-инфекцией выявляются и/или регистрируются.
Epidemiological surveillance of HIV/AIDS, through compulsory reporting of AIDS cases and asymptomatic persons who test positive for HIV, provides data on the incidence of this disease and its epidemiological characteristics. В Чили сбором данных о статистике заболеваемости ВИЧ-инфекцией и ее эпидемиологических проявлениях занимается служба эпидемиологического контроля ВИЧ/СПИДа, которая в обязательном порядке регистрирует случаи заболевания СПИДом и случаи выявления носителей ВИЧ без симптомов заболевания.
Compliance with MARPOL is promoted, in particular its annex V on garbage. CCAMLR members report annually on both the incidence of marine debris encountered in the Convention area and its impact, including entanglements, on marine mammals and seabirds. Члены ККАМЛР ежегодно сообщают как и о частотности обнаружения морского мусора в конвенционном районе, так о его воздействии на морских млекопитающих и птиц, включая случаи их попадания в рыболовные снасти.
To compare 1998 and 2007, tuberculosis incidence rate (new cases) decreased from 79.6/100000 population to 58.6/100000 population. В 2007 году по сравнению с 1998 годом распространенность туберкулеза (новые случаи) снизилась с 79,6 на 100000 жителей до 58,6 случаев на 100000 жителей.
There has been a significant fall in the incidence of whooping cough and measles. Isolated cases of tetanus were recorded, a continuous growth in tuberculosis morbidity among children aged up to 14 was reported, and isolated cases of tuberculous meningitis were recorded. Не возникало эпидемий других управляемых инфекций, наблюдалось значительное снижение заболеваемости коклюшем, корью, регистрировались единичные случаи столбняка, при постоянном росте заболеваемости туберкулезом среди детей до 14 лет зарегистрированы единичные случаи туберкулезного менингита.
The best policy should categorically exclude bondholders from the set of potential beneficiaries of government bailouts. This would not only eliminate some of the unnecessary costs of government bailouts, but would also reduce their incidence. Это позволит не только отменить некоторые излишние статьи правительственной помощи, но и сделать случаи оказания такой помощи менее частыми.
The HIV prevalence estimate for age group 15-19 'is assumed to represent new infections and therefore serves as a proxy for HIV incidence among young people.' Оценка распространенности ВИЧ среди населения в возрасте от 15 до 19 лет, "как предполагается, представляет собой новые случаи инфицирования и, таким образом, служит косвенным показателем заболеваемости ВИЧ среди молодежи".
Decline in the incidence of malaria from 9.605 in 1989 to 3.670 in 1993 (annex 9) Сократились случаи заболевания малярией с 9605 случаев в 1989 году до 3670 случаев в 1993 году (приложение 9).
6.2 Incidence of trafficking in Swaziland 6.2 Случаи торговли людьми в Свазиленде
Incidence is very limited. Случаи заболевания крайне немногочисленны.