Английский - русский
Перевод слова Imf
Вариант перевода Международного валютного фонда

Примеры в контексте "Imf - Международного валютного фонда"

Примеры: Imf - Международного валютного фонда
Organization of a donor conference on the integration of the Burundian armed forces, with the participation of UNDP, the World Bank, the International Monetary Fund (IMF) and other international donors Организация проведения конференций доноров по вопросам интеграции Вооруженных сил Бурунди с участием ПРООН, Всемирного банка, Международного валютного фонда (МВФ) и других международных доноров
As reported by the International Monetary Fund (IMF)[5], 74.8 per cent of agricultural land and 2.5 million hectares of forests were still under State ownership as of 2005, although legislation supports the privatization of agricultural land. Согласно информации международного валютного фонда (МВФ), по состоянию на 2005 год 74,8% сельскохозяйственных земель и 2,5 млн. га лесов по-прежнему находились в собственности государства, несмотря на то, что законодательством поддерживается приватизация сельскохозяйственных земель.
The Bretton Woods institutions must continue, within their respective mandates, to help developing countries to deal with the adverse effects of exogenous shocks, such as large fluctuations in the prices of key commodities, for example, through the reformed IMF Exogenous Shocks Facility. Бреттон-вудские учреждения должны продолжать оказывать в рамках своих соответствующих мандатов помощь развивающимся странам в преодолении отрицательных последствий внешних потрясений, таких как резкие колебания цен на сырьевые товары, например с помощью реформированного Фонда смягчения последствий внешних потрясений Международного валютного фонда.
The General Data Dissemination System and the Special Data Dissemination Standard, both initiatives of the International Monetary Fund (IMF) created in response to the emerging market crises of the mid-1990s, are international standards for the dissemination of economic and financial statistics. Общая система распространения данных и Специальный стандарт распространения данных, представляющие собой инициативы Международного валютного фонда (МВФ) и разработанные в ответ на кризисы, происходившие на формирующихся рынках в середине 1990х годов, являются международными стандартами распространения данных экономической и финансовой статистики.
All Luxembourg's partner countries have put in place national development and poverty reduction strategies, most often in the form of Poverty Reduction Strategy Papers (PSRP) prepared and updated at the instigation of the World Bank and the International Monetary Fund (IMF). Все страны-партнеры Люксембурга по сотрудничеству в целях развития разработали национальные стратегии в области развития и уменьшения нищеты в основном в виде документов о стратегии уменьшения нищеты, подготовленных и доработанных при участии Всемирного банка (ВБ) и Международного валютного фонда (МВФ).
TEC also approved South Africa's application for a loan of $850 million from the International Monetary Fund (IMF) and negotiated the arrangements and conditions for the loan. 9 ПИС также утвердил просьбу Южной Африки о получении от Международного валютного фонда (МВФ) займа в размере 850 млн. долл. США, а также провел переговоры по соглашениям и условиям, касающимся этого займа 9/.
(e) With the participation of members of the World Bank, the International Monetary Fund (IMF), and the United Nations Development Programme (UNDP), the Office hosted a major conference on the international debt crisis (May 1996); ё) при участии сотрудников Всемирного банка, Международного валютного фонда (МВФ) и Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) представительство организовало проведение широкомасштабной конференции по кризису международной задолженности (май 1996 года);
The management seminar was organized in collaboration with the Statistics Division of ESCAP, the Asia-Pacific Regional Office and Headquarters of the International Monetary Fund (IMF), the United Nations Statistics Division and the Ministry of Internal Affairs and Communications of Japan; Семинар для руководителей был организован в сотрудничестве с Отделом статистики ЭСКАТО, Азиатско-тихооокеанским региональным отделением и штаб-квартирой Международного валютного фонда (МВФ), Статистическим отделом Организации Объединенных Наций и Министерством внутренних дел и связи Японии;
(a) Took note of the announcement by the representative of the International Monetary Fund (IMF) that a camera-ready copy of the Russian translation of the System of National Accounts, 1993 (1993 SNA) would be available by mid-March 1998; а) приняла к сведению сообщение представителя Международного валютного фонда (МВФ) о том, что к середине марта 1998 года будет иметься в распоряжении микрофильмированный экземпляр текста Системы национальных счетов 1993 года (СНС 1993 года) на русском языке;
Within the framework of the budget of the Government of Guinea-Bissau and the staff-monitored Programme of the International Monetary Fund (IMF), the Emergency Economic Management Fund will cover the following categories of eligible expenditure (components): В рамках бюджета правительства Гвинеи-Бисау и Программы Международного валютного фонда, осуществление которой контролируется сотрудниками Фонда, за счет средств Чрезвычайного фонда для экономического регулирования будут финансироваться следующие категории соответствующих расходов (компоненты):
Sound out the IMF. Разузнай у Международного валютного фонда.
Prior to its approval by the IMF Board in December 2010, the reform, agreed at the G-20 Seoul Summit, had been hailed as a "historic" breakthrough. Еще до того как реформа была одобрена Советом директоров Международного валютного фонда, ее провозгласили «историческим» прорывом.
The Statistical Office of Kosovo has been working to correct its full consumer-price series, which is currently being reviewed by IMF prior to publication. Статистическое управление Косово скорректировало составленные им полные ряды статистических данных о потребительских ценах, которые в настоящее время изучаются специалистами Международного валютного фонда, после чего они будут опубликованы.
(a) The milestone measures and revised minimum required data sets, as well the General Data Dissemination System and Special Data Dissemination Standard frameworks of the International Monetary Fund (IMF) for assessing the scope and detail of national accounts; а) критерии завершения основных этапов и пересмотренные наборы минимально требуемых данных, а также рамочную Общую систему распространения данных и рамочный Специальный стандарт распространения данных Международного валютного фонда, предназначенные для оценки сферы охвата и уровня детализации национальных счетов;
The Soviet government, however, professed no interest in joining the World Bank or the International Monetary Fund (IMF). Однако после конференции правительство СССР приняло решение о неприсоединении к работе Всемирного банка и Международного валютного фонда.
The Chairman requested clarification from the representative of IMF of the reasons for extending the Initiative and of the Fund's new debt-analysis framework. Председатель просит представителя Международного валютного фонда разъяснить причины продления срока действия инициативы и разработки фондом нового механизма анализа задолженности.
Close cooperation between the BOP Manual project team of the International Monetary Fund (IMF) and the custodians of CPC is necessary. Необходимо наладить тесное сотрудничество между проектной группой Международного валютного фонда (МВФ) по составлению Руководства по платежному балансу и организациями-хранителями КОП.
Strengthening the efforts of the International Monetary Fund (IMF) and World Bank in AML/CFT. активизации усилий Международного валютного фонда (МВФ) и Всемирного банка в области борьбы с отмыванием денег и с финансированием терроризма;
Further, an International Monetary Fund (IMF) mission is expected to review the agreed staff monitoring programme and the Swedish-funded UNDP/IMF support for financial management. Кроме того, как ожидается, миссия Международного валютного фонда (МВФ) рассмотрит вопрос о согласованной программе, контролируемой персоналом, и о поддержке ПРООН/МВФ финансового управления, которая финансируется Швецией.
(b) Background note by the International Monetary Fund on the reference site for data quality on the IMF Dissemination Standards Bulletin Board. Ь) справочная записка Международного валютного фонда о помещении на электронной доске объявлений МВФ, посвященной стандартам распространения данных, справочных материалов для проверки качества данных.
Ms. Tohme (Lebanon) said that World Bank and International Monetary Fund (IMF) data from the last month showed that a second global recession might be unavoidable. Г-жа Тохме (Ливан) говорит, что, как следует из поступивших в прошлом месяце данных Всемирного банка и Международного валютного фонда (МВФ), второго всемирного спада в экономике, по всей вероятности, избежать не удастся.
Participants also praised the efforts of the Government of Guinea-Bissau to promote sound governance, which was acknowledged by the IMF staff-monitored programme. Участники заседания также высоко оценили усилия правительства Гвинеи-Бисау, направленные на развитие надлежащей практики государственного управления, что нашло свое отражение в программе, контролируемой персоналом Международного валютного фонда.
The Egyptian economy is reaping some of the expected benefits from the structural adjustment programme that the Government initiated in 1991, under the sponsorship of the International Monetary Fund (IMF). Египетская экономика частично пожинает ожидавшиеся плоды программы структурной перестройки, предпринятой правительством в 1991 году под эгидой Международного валютного фонда (МВФ).
A comprehensive audit is necessary. On 11 May 2004, after a visit by the International Monetary Fund (IMF), the Governor of the Central Bank of Liberia, Elias Saleeby, resigned. Необходима полная ревизия всей финансовой сферы. 11 мая 2004 года, после посещения страны делегацией Международного валютного фонда (МВФ), подал в отставку управляющий Центрального банка Либерии Элиас Салиби.
The International Monetary Fund (IMF) and the Government of Guinea-Bissau reached a preliminary agreement for a medium-term macroeconomic and structural reform programme for 2010-2012, under the extended credit facility of IMF. Международный валютный фонд (МВФ) и правительство Гвинеи-Бисау в предварительном порядке согласовали среднесрочную программу макроэкономической и структурной реформы на период 2010 - 2012 годов в рамках расширенного механизма кредитования Международного валютного фонда.