Английский - русский
Перевод слова Imagine
Вариант перевода Вообразить

Примеры в контексте "Imagine - Вообразить"

Примеры: Imagine - Вообразить
I can imagine that you have never been free in your whole life. Я могу вообразить что ты никогда не была свободной за всю свою жизнь.
Perhaps the party was more fun than we might imagine. Может вечеринка была более забавной, чем мы можем вообразить.
But in fact, the origins of the modern computer are much more playful, even musical, than you might imagine. Но на самом деле процесс возникновения современных компьютеров гораздо более шутливый, даже музыкальный, чем можно вообразить.
You know, some people have secrets you... you couldn't imagine. Знаешь, у некоторых людей есть секреты, которые ты не можешь вообразить.
Some might imagine that they would benefit by encouraging discord in their neighbourhood. Некоторые могут вообразить, что они извлекут выгоду, поощряя разногласия среди своих соседей.
I can only imagine how many I didn't find. Могу только вообразить, сколько я НЕ нашла.
Seen things that you can't even imagine. Видел вещи что ты себе не можешь даже вообразить.
You can imagine how wondrous that would be for a child. Вы можете вообразить насколько удивительно это может быть для ребенка.
The worst possible creatures you can imagine. Самые отвратительные твари, которых ты можешь вообразить.
You report anything to the authorities; you'll find yourself implicated more deeply than you imagine. Расскажешь что-нибудь властям и окажешься в этом гораздо глубже, чем можешь вообразить.
They have eluded detection from what I can only imagine must be most of this country's resources. Они уклонились от обнаружения того, о чем я могу только вообразить, это, должно быть, большая часть ресурсов этой страны.
It was far less trouble than you might imagine. Это было не столь хлопотно, как ты мог вообразить.
The Germans couldn't even imagine we might change. Так что немцы не могли даже вообразить что что-то изменится с нашей стороны.
She's the best bourgeois camouflage I can imagine. Она самое лучшее обывательское прикрытие, какое я себе только могу вообразить.
Ten years ago I could hardly imagine the stuff. 10 лет назад, я и вообразить этого себе не мог.
I imagine strange women traipsing through the property isn't a completely unusual occurrence. Могу вообразить, что незнакомые женщины, бродящие по территории, не являются чем-то необычным.
I want to talk to him more than you can possibly imagine. Я хочу поговорить с ним даже больше, чем ты можешь себе вообразить.
It will disrupt your life in ways you can't even imagine. Вы даже не может себе вообразить, как это повлияет на вашу жизнь.
And I am much more terrifying than you can ever imagine. И я гораздо страшнее, чем ты можешь себе вообразить.
As you can imagine she blew her top. Можете вообразить, как ей сразу крышу снесло.
It's more beautiful than anything you can imagine. Такую красоту ты даже вообразить себе не сможешь.
I don't imagine you were talking about the weather. Не могу вообразить, что вы говорили о погоде.
Now as you can imagine, this is not very popular with fourth-graders. Теперь, как вы можете себе вообразить, эта версия не очень популярна среди четвероклассников.
I just never could imagine that he'd be involved in anything like this... На самом деле, я даже вообразить не мог, что когда-нибудь смогу принять участие в чём-то подобном.
Can you imagine having no money? Можешь себе вообразить, каково это - не иметь денег?