Примеры в контексте "Illiteracy - Среди"

Примеры: Illiteracy - Среди
For those women, illiteracy contributes to their marginalization within the family, the workplace and public life. Неграмотность среди женщин обусловливает их маргинализацию в рамках семьи, на рабочем месте и в государственной жизни.
These efforts have enabled us to reduce adult illiteracy from 85 per cent to 37 per cent. В результате этих усилий нам удалось снизить уровень неграмотности среди взрослого населения с 85 до 37 процентов.
The widespread illiteracy, particularly among women, was a serious impediment to development. Серьезным препятствием для развития является повсеместная неграмотность, в частности среди женщин.
An awareness poster and leaflet were published concerning issues of women's illiteracy. Были отпечатаны плакат и информационный бюллетень по вопросам неграмотности среди женщин.
As a result, the levels of illiteracy are higher in women of rural areas. В результате этого уровень неграмотности в сельских районах выше среди женщин.
Given the high rates of illiteracy amongst women of foreign origin, courses had been specially arranged to meet their needs. Учитывая высокий уровень неграмотности среди женщин иностранного происхождения, в целях удовлетворения их потребностей в этом плане организуются специальные курсы.
The educational profile of women covers a range which varies from university training to illiteracy. Показатели образовательного уровня женщин являются весьма контрастными и свидетельствуют о наличии среди них как специалистов с университетским образованием, так и неграмотных лиц.
Moreover, illiteracy is widespread among adult women, also in rural areas, but attracts little political or funding priority. Кроме того, неграмотность также широко распространена среди взрослых женщин в сельских районах страны, но решение этой проблема не считается приоритетным в сфере политики и финансирования.
Unemployment and illiteracy are also particular problems for women. Кроме того, среди женщин особенно много безработных и неграмотных.
In keeping with the current focus on "basic learning needs", adult illiteracy will then be briefly examined. С учетом внимания, которое в настоящее время уделяется "потребностям базового обучения", будет вкратце рассмотрена проблема неграмотности среди взрослых.
The eradication of adult illiteracy by 2000 remains on the agenda of many developing countries. Ликвидация неграмотности среди взрослых к 2000 году остается в повестке дня многих развивающихся стран.
To definitively overcome the problem of illiteracy, particularly among rural women. Окончательно решить проблему неграмотности, в частности среди женщин в сельских районах.
Special attention had been paid to the eradication of adult illiteracy in rural areas and the expansion of primary and higher education. Особое внимание уделялось искоренению неграмотности среди взрослого населения в сельских районах и развитию начального и среднего образования.
The purpose of this is to minimize "functional illiteracy", which is relatively common amongst immigrant children. Их цель заключается в сведении к минимуму случаев функциональной неграмотности, которая довольно широко распространена среди детей иммигрантов.
The following table shows illiteracy figures, comparing persons with Dutch nationality with aliens. В приведенной ниже таблице содержатся сравнительные данные о количестве неграмотных среди голландских подданных и иностранцев.
As mentioned there, illiteracy has been registered mainly among the immigrant population. Как указывается в этом докладе, неграмотность в основном существует среди иммигрантов.
Adult illiteracy is on the rise again, and stands well above the rates prevailing in most of the other African countries. Вновь растет неграмотность среди взрослого населения, и ее уровни значительно превышают показатели большинства других африканских стран.
45-49 68.1 Thus, illiteracy increases with increasing age, underlining the need for adult literacy. Таким образом, чем старше люди, тем больше среди них неграмотных, что свидетельствует о необходимости повышения грамотности взрослого населения.
Poverty, ill-health, illiteracy and hunger among the world's people have increased. Нищета, болезни, неграмотность и голод среди населения мира возросли.
Although significant progress has been made in the last 25 years, the fact that illiteracy exists among young people is a major concern. Несмотря на важный прогресс, достигнутый за последние 25 лет, беспокойство вызывает неграмотность среди молодежи.
Summary of statistics on adult illiteracy from 1979 to 2005 Краткая статистическая справка о борьбе с неграмотностью среди взрослых в период с 1979 по 2005 год
Women and girl members of minority communities suffer disproportionately from lack of access to education and from high illiteracy levels. Женщины и девушки из общин меньшинств больше, чем другие страдают от отсутствия доступа к образованию, и среди них наблюдаются высокие уровни неграмотности.
The shift in this situation reflects the speed with which illiteracy has dropped among younger women. Эти изменения показывают, с какой скоростью сокращается неграмотность среди женщин более молодого возраста.
Adult illiteracy is a very minor problem in Jersey and is dealt with on an individual basis. Неграмотность среди взрослой части населения не является какой-либо серьезной проблемой на Джерси, и эти аспекты рассматриваются на индивидуальной основе.
Another indicator of social development in the region is the level of education and the rates of illiteracy, especially for women and girls. Другим показателем социального развития в регионе является уровень образования и уровни неграмотности, особенно среди женщин и девочек.