She was so ill when I left the village. |
Ей было так плохо, когда я ушла. |
In October, Catherine became severely ill. |
На утро Тед чувствует себя очень плохо. |
As Jackie continues her ritual, she begins to feel ill and eventually faints. |
Продолжая свой ритуал, Джеки начинает плохо себя чувствовать и падает в обморок. |
He felt ill at home, while he slept. |
Ему стало плохо дома, во сне. |
I look ill and ought to take care of myself. |
Я выгляжу плохо и должна за собой следить. |
She stayed out here, waiting for you,... and then she got very ill. |
Она оставалась здесь, ждала вас... а потом ей стало очень плохо. |
This whole thing's making me ill. |
От всех этих вещей мне плохо. |
The EU, by design, increases economic competition, but France is ill equipped. |
ЕС, по самой своей природе, приводит к росту экономической конкуренции, но Франция плохо к этому подготовлена. |
When you were ill, he helped. |
Когда тебе было плохо, он помог. |
Not to speak ill of the dead, but Omar wasn't exactly a rock star. |
О мертвых плохо не говорят, но Омар тут рок-звездой не был. |
Just... say I'm really ill. |
Просто скажи, что мне очень плохо. |
When I got ill, it happened so fast. |
Всё так быстро случилось, когда мне стало плохо. |
I didn't mean to speak ill of your son earlier. |
Я не хотел говорить плохо о вашем сыне. |
You brought them to stop people from thinking ill of you. |
А для того, чтобы люди перестали плохо думать о тебе. |
I shouldn't speak ill of her. |
Не следует говорить плохо о ней. |
If... if things go ill today... |
Если... сегодня все пройдет плохо... |
Replacing the Time Masters is an enormous responsibility, Sara, and one which I fear our team is ill equipped... |
Замена повелителям времени - огромная ответственность, к которой, я боюсь, наша команда плохо подготовлена. |
My stepmother is violently ill so I hit the button for Poison Control and I get you. |
Моей мачехе стало плохо я нажала кнопку токсикологического центра и попала к тебе. |
The thought of it makes me ill. |
Мне плохо от одной мысли об этом. |
Jane, you never think ill of anybody. |
Джейн, ты ни о ком не думаешь плохо. |
You won't look good being deposed by a deathly ill man. |
Вы будете плохо смотреться, отвечая перед смертельно больным человеком. |
It's terrible to be left alone when you're old and ill... |
Знаешь, как плохо одному, когда ты старый и больной. |
She's too ill to see anyone at the moment, Rex. |
Она слишком плохо себя сейчас чувствует, Рекс. |
I don't want to speak ill of your mother on, Christmas. |
Я не хочу плохо отзываться о вашей матери в Рождество. |
You can't speak ill of the deceased. |
Вам не стоит отзываться плохо о покойнице. |