Trimalchio, are you feeling ill? |
Трималхион, тебе плохо? |
I'm feeling ill! |
Мне плохо! Скорее! |
Do not speak ill of the dead. |
Не говори плохо о мёртвеце. |
She's speaking ill of you! |
Она говорит плохо о тебе! |
He's ill, dead, I don't know. |
Пуаро плохо. Настой ромашки. |
You're very ill. |
Тебе было очень плохо. |
Don't speak ill of the dead... |
О мёртвых не говорят плохо... |
You must be very ill. |
Должно быть, очень плохо. |
Faith, he's very ill. |
Право, ему очень плохо. |
No one speaks ill of the dead. |
О мёртвых плохо не говорят. |
I fell ill at the school. |
Мне в школе стало плохо. |
Bernard, Michel is ill. |
Бернард, Мишелю плохо. |
Stop it, Michel is ill. |
Хватит, Мишелю плохо. |
Yet many young people are ill prepared for secondary school, and places are scarce. |
Однако многие молодые люди бывают плохо подготовлены для средней школы, и мест в таких школах часто не хватает. |
According to reports, they subsequently blackmailed Iman Darwiche by withholding medicines each time she felt ill. |
После этого они, как сообщается, шантажировали Иман Дарвиш тем, что не дадут лекарства, каждый раз, когда ей становилось плохо. |
Border agencies are, in some cases, ill equipped and poorly trained, using conscripts to patrol the green border. |
В некоторых случаях пограничные ведомства плохо оснащены или слабо обучены, служба осуществляется с привлечением призывником на патрулирование зеленой границы. |
Not that I want to speak ill of the dead, but lionel luthor left a lot of damage in his wake, clark. |
Не хотела говорить плохо о покойном, но Лайонел Лутор на своём пути причинил людям много страданий. |
I'll put some yellow in her face to show she is ill. |
Если я использую слишком много желтого, будет плохо. |
""Molotchnik" Lyktin became ill in the courtroom because of his own stories about murders" (in Russian). |
«Молоточнику» Лыткину стало плохо в зале суда от собственных рассказов об убийствах (неопр.). |
Zafar was as ill as the rest of us. |
Зафару было плохо, как и всем прочим. |
Alright, but my wife has a weak heart, she might start feeling ill. I don't... |
Хорошо, но у моей жены слабое сердце, ей может стать плохо. |
No-one else was taken ill? |
Кому-нибудь ещё плохо стало? |
Her poor old grandma's ill. |
Ее бабушка плохо себя чувствует. |
A complete shock. I was a little ill. |
Абсолютнейшим шоком. Я тогда плохо себя чувствовал. |
Ill equipped, ill funded, spread thin, unprepared. |
Плохо вооружённая, плохо финансированная, неподготовленная. |