Английский - русский
Перевод слова Ill
Вариант перевода Болезнь

Примеры в контексте "Ill - Болезнь"

Примеры: Ill - Болезнь
Although ill, Zappa invited them to Los Angeles for rehearsals of new compositions and new arrangements of older material. Несмотря на болезнь, Заппа пригласил оркестр в Лос-Анджелес для репетиции новых композиций и новых аранжировок старого материала.
There is evidence that he's neurologically ill, your honor. Есть доказательства тому, что у него неврологическая болезнь, ваша честь.
Didn't know I was long-term ill. Не знал, что у меня хроническая болезнь.
And the cards... today, they threaten some impending ill... which perhaps only you can prevent. И карты сегодня показали грядущую болезнь, которую только ты можешь предотвратить.
Since you turned up, she has got ill again. С тех пор, как вы вернулись, болезнь вновь ею овладела.
You know, a bad memory is like an ill wind. Плохая память - это почти как болезнь.
Why do you say we made you ill? Почему вы говорите, что мы послали вам болезнь?
And the more he hid it, the more ill he got. И чем больше скрывал, тем сильнее была его болезнь.
When my father became ill I can remember how weak he looked lying on the bed. Я помню, как беспомощно выглядел мой отец, когда болезнь приковала его к постели.
Moreover, the provision laid down in chapter 12, section 18, of the Aliens Act is applicable to situations in which the person is so severely ill that return is, in principle, impossible. Кроме того, положение, содержащееся в статье 18 главы 12 Закона об иностранцах, применимо к случаям, когда болезнь лица является настолько серьезной, что делает возвращение принципиально невозможным.
Let me join my colleagues in paying tribute to the Special Representative of the Secretary-General, Mr. Kamel Morjane, who is soldiering on despite, I gather, having fallen ill. Присоединяясь к моим коллегам, я хочу воздать должное Специальному представителю Генерального секретаря гну Камелю Морджану, который, как мне известно, несмотря на болезнь продолжает находиться в строю.
I should like here to note that King Hussein of Jordan, although ill at the time, played an active part in the conclusion of that agreement. Я хотел бы отметить в этой связи, что король Иордании Хуссейн, несмотря на свою болезнь в то время, сыграл активную роль в подписании этого соглашения.
On the other hand, the second complainant stated that the police had noted that her husband was ill, after interrogating him for the first time upon their repatriation to Tunis and had not bothered him since. С другой стороны, второй заявитель утверждала, что полиция приняла во внимание болезнь ее мужа после его допроса в первый раз после их возвращения в Тунис и с тех пор его не беспокоила.
No insolence can strike him, no ill will seize him. Никакое оскорбление не может задеть его Никакая болезнь не может поразить его
However, the Registry can not always be accurately informed of up-to-the-minute witness arrangements, as it is not always possible to foresee instances such as witnesses falling ill, or being required to provide lengthy testimony. Тем не менее Секретариат не всегда удается точно информировать о том, что «поминутно» делать со свидетелями, поскольку не всегда возможно предусмотреть такие случаи, как болезнь свидетеля или необходимость дачи им подробных свидетельских показаний.
However, the Registry can not always be accurately informed of up-to-the-minute witness arrangements, as it is not always possible to foresee instances such as witnesses falling ill, or being required to provide lengthy testimony. Однако возможности для представления Секретариату точной информации о мерах в отношении свидетелей имеются не всегда, поскольку невозможно предусмотреть такие случаи, как болезнь свидетелей или необходимость дачи ими свидетельских показаний в течение продолжительного периода времени.
And if a person has been found to be terminally ill, they ought to be able to take just about anything they feel will help, И если у человека найдена неизлечимая болезнь, то они должны сделать всё, что только могут,
or someone is ill? Может ли им быть болезнь человека?
The reason for my absence is that I was ill. Причиной моего отсутствия была болезнь.
The ill that reached everyone. И что за болезнь?
Lord Shingen has been ill. Государь Сингэн перенес тяжелую болезнь.
Why do you say we made you ill? Вы послали мне болезнь.
I'm very ill. У меня тяжелая болезнь.
Was he ill or something? У него была какая-то болезнь или что?
You're ill or something? У тебя болезнь какая-то или? ...