Don't tell me he was ill. |
Не надо мне говорить, что он больной. |
I tell you, when I was teaching, we always had someone that was ill. |
Скажу тебе, когда я работал, у нас всегда был кто-то больной. |
It's terrible to be left alone when you're old and ill... |
Знаешь, как плохо одному, когда ты старый и больной. |
She's making herself ill just to spite us. |
Прикинулась больной, чтобы позлить нас. |
The thought of you and my dad doing it has made me ill. |
Одна мысль о тебе и папе делает меня больной. |
Actually, I'm feeling a bit ill. |
Вообще-то я чувствую себя немного больной. |
In 2000, Walcott temporarily moved to Chicago to be close to her grandmother, who was very ill. |
В 2000 году Дженнифер временно переехала в Чикаго, чтобы быть рядом со своей серьёзно больной бабушкой. |
Jack-2 needs his help because Jane is ill. |
Джек-2 просит Босконовича помочь больной Джейн. |
I can't bear to see you ill. |
Я не могу переносить, когда вижу тебя больной. |
In March 1718, she nursed her mother who was ill. |
В марте 1718 года она ухаживала за своей больной матерью. |
By 1104, Barkiyaruq, ill and tired of war, agreed to divide the sultanate with Muhammad. |
К 1104 году Бакиярук, больной и уставший от войны, согласился разделить с султанат с Мухаммедом. |
I was left often alone in my childhood with my ill grandma. |
Я в детстве часто с бабушкой с больной оставался один. |
I may be ill, but I'll win. |
Я хоть и больной, но обгоню. |
Always ill, never good at games. |
Всегда больной, неудачник в спорте. |
Believe me, no mistress would hire her if she looked the least bit ill. |
Поверьте, ни одна хозяйка не наняла бы ее, если бы она выглядела хоть немного больной. |
I think all this is making me ill. |
Думаю, всё это делает меня больной. |
You do know you're ill? |
Ты знаешь, что ты больной? |
Broken, ill and without resources, the once-mighty Abu al-Hassan, finally agreed to abdicate in favour of Abu Inan in late 1350 or early 1351. |
Сломленный и больной некогда могущественный Абу-л-Хасан, наконец, согласился отречься в пользу Абу Инана в конце 1350 или начале 1351 года. |
She went to Rome on 25 October 1823 to her Palace in Piazza Venezia, already feeling ill. |
25 октября 1823 года она прибыла во дворец на Площади Венеции в Риме будучи уже больной. |
Do you think I wanted to spend my teenage years with my chronically ill mother? |
Вы считает, е что я хотел провести свои подростковые годы со своей постоянно больной мамой? |
As Jesse and Walt leave Jack's house, Walt answers Todd's phone and speaks with an obviously ill Lydia. |
Когда Джесси и Уолт покидают дом Джека, Уолт отвечает на вызов из телефона Тодда от очевидно больной Лидии. |
Their romance does not last, as Luma becomes deathly ill under the rays of a yellow sun, and Superman cannot leave Earth undefended. |
Их роман не продлился долго, так как Лума становится смертельно больной под лучами жёлтого солнца, а Супермен не может оставить Землю незащищенной. |
They forced these pills down her throat every day for the past three years, and as a result, she became very... very ill. |
Они заставляли ее глотать эти таблетки каждый день последние три года, И в результате она стала... очень больной. |
I always think of the little girl who was so ill, I did not think he was going to bring home alive. |
Я всегда думаю о маленькой девочке, которая была настолько больной, что я боялась за её жизнь. |
You know, back in Wales, where I'm from, there was a boy who was ill. |
Знаете, в Уэльсе, откуда я родом, был больной мальчик. |