Английский - русский
Перевод слова Ill
Вариант перевода Больной

Примеры в контексте "Ill - Больной"

Примеры: Ill - Больной
Don't tell me he was ill. Не надо мне говорить, что он больной.
I tell you, when I was teaching, we always had someone that was ill. Скажу тебе, когда я работал, у нас всегда был кто-то больной.
It's terrible to be left alone when you're old and ill... Знаешь, как плохо одному, когда ты старый и больной.
She's making herself ill just to spite us. Прикинулась больной, чтобы позлить нас.
The thought of you and my dad doing it has made me ill. Одна мысль о тебе и папе делает меня больной.
Actually, I'm feeling a bit ill. Вообще-то я чувствую себя немного больной.
In 2000, Walcott temporarily moved to Chicago to be close to her grandmother, who was very ill. В 2000 году Дженнифер временно переехала в Чикаго, чтобы быть рядом со своей серьёзно больной бабушкой.
Jack-2 needs his help because Jane is ill. Джек-2 просит Босконовича помочь больной Джейн.
I can't bear to see you ill. Я не могу переносить, когда вижу тебя больной.
In March 1718, she nursed her mother who was ill. В марте 1718 года она ухаживала за своей больной матерью.
By 1104, Barkiyaruq, ill and tired of war, agreed to divide the sultanate with Muhammad. К 1104 году Бакиярук, больной и уставший от войны, согласился разделить с султанат с Мухаммедом.
I was left often alone in my childhood with my ill grandma. Я в детстве часто с бабушкой с больной оставался один.
I may be ill, but I'll win. Я хоть и больной, но обгоню.
Always ill, never good at games. Всегда больной, неудачник в спорте.
Believe me, no mistress would hire her if she looked the least bit ill. Поверьте, ни одна хозяйка не наняла бы ее, если бы она выглядела хоть немного больной.
I think all this is making me ill. Думаю, всё это делает меня больной.
You do know you're ill? Ты знаешь, что ты больной?
Broken, ill and without resources, the once-mighty Abu al-Hassan, finally agreed to abdicate in favour of Abu Inan in late 1350 or early 1351. Сломленный и больной некогда могущественный Абу-л-Хасан, наконец, согласился отречься в пользу Абу Инана в конце 1350 или начале 1351 года.
She went to Rome on 25 October 1823 to her Palace in Piazza Venezia, already feeling ill. 25 октября 1823 года она прибыла во дворец на Площади Венеции в Риме будучи уже больной.
Do you think I wanted to spend my teenage years with my chronically ill mother? Вы считает, е что я хотел провести свои подростковые годы со своей постоянно больной мамой?
As Jesse and Walt leave Jack's house, Walt answers Todd's phone and speaks with an obviously ill Lydia. Когда Джесси и Уолт покидают дом Джека, Уолт отвечает на вызов из телефона Тодда от очевидно больной Лидии.
Their romance does not last, as Luma becomes deathly ill under the rays of a yellow sun, and Superman cannot leave Earth undefended. Их роман не продлился долго, так как Лума становится смертельно больной под лучами жёлтого солнца, а Супермен не может оставить Землю незащищенной.
They forced these pills down her throat every day for the past three years, and as a result, she became very... very ill. Они заставляли ее глотать эти таблетки каждый день последние три года, И в результате она стала... очень больной.
I always think of the little girl who was so ill, I did not think he was going to bring home alive. Я всегда думаю о маленькой девочке, которая была настолько больной, что я боялась за её жизнь.
You know, back in Wales, where I'm from, there was a boy who was ill. Знаете, в Уэльсе, откуда я родом, был больной мальчик.