However I am it is my identity. |
Это я, в этом моя сущность. |
You call me Gary the Janitor as if me being a janitor is my whole identity. |
Вы называете меня Уборщик Гэри, как будто быть уборщиком это вся моя сущность. |
She revealed her true identity and that her only motive was revenge. |
Она раскрыла ему свою истинную сущность и намерение отомстить за свою гибель. |
To be faithful to his wife, our patient has to deny his identity. |
Чтобы хранить верность жене, пациенту нужно отрицать свою сущность. |
There he revealed his true identity, and Europa became the first queen of Crete. |
Там он открыл свою божественную сущность, и Европа стала первой царицей Крита. |
Adopting the chameleon colors of a smuggler tribe... in order to keep your true identity secret. |
Хамелеон, меняющий окраску племени контрабандистов, чтобы скрыть свою подлинную сущность. |
Clark, if you don't want to admit your true identity, that's fine. |
Кларк, если ты не хочешь открывать свою истинную сущность, хорошо, ладно. |
There's a reason that you hide your identity, Supergirl. |
Не зря ты так прячешь свою сущность, Супергёрл. |
Where tangible property loses its identity through incorporation into immovable property, any movable property security right is extinguished. |
В том случае, когда материальное имущество утрачивает свою сущность, становясь неотъемлемой частью недвижимого имущества, всякое обеспечительное право в движимом имуществе прекращает свое существование. |
Where tangible assets lose their identity through incorporation into immovable assets, any security right in the movable assets is extinguished. |
Там, где материальные активы утрачивают свою сущность, становясь неотъемлемой частью недвижимых активов, всякое обеспечительное право в движимых активах прекращает свое существование. |
A smokescreen to conceal my true identity. |
Ширма, скрывающая мою истинную сущность. |
I think it's perfectly healthy that Eve is questioning her spiritual identity. |
Я считаю абсолютно нормальным, что Ева пытается обрести свою духовную сущность. |
But if you should dream of him again, be sure he proves his true identity by his real incarnation. |
Но если уж тебе придётся снова грезить о нём, будь уверена, что он явит свою истинную сущность в своём истинном обличье. |
And Malik's true identity was not compromised? |
И настоящая сущность агента Малик не раскрыта? |
He created a new Unholy Three and had them kidnap Matt Murdock, whose secret identity as Daredevil he had learned by observation from between dimensions. |
Он создал новое Безобразное Трио и сделал так, чтобы они похитили Мэтта Мёрдока, истинную сущность которого в качестве Сорвиголовы он узнал во время наблюдения из другого измерения. |
However Taemin decided against the song, since he did not think it would allow him to show his true identity. |
Однако Тхэмин выступил против, заявив, что эта песня не позволит ему показать свою истинную сущность. |
Sharon, could that young lady have hidden her identity? |
Шэрон, могла ли эта маленькая леди скрыть свою сущность? |
Movable property may be attached to movable or immovable property in such a way that its identity is not lost and it becomes an attachment. |
Движимое имущество может прилагаться к движимому или недвижимому имуществу таким образом, что его сущность не исчезает и оно становится принадлежностью. |
Is that my new identity since the riots? |
Это моя новая сущность после беспорядков? |
why do you keep your identity a secret, even from the woman you love? |
Почему ты скрываешь свою сущность даже от женщины, которую любишь? |
"It was just a way for this family to form an identity." |
Может, для той семьи это был такой способ обрести свою сущность? |
Architecture parlante ("speaking architecture") is architecture that explains its own function or identity. |
Выражение architecture parlante («говорящая архитектура») относится к зданиям, демонстрирующим свою функцию или сущность. |
There she discovers a note apparently left by Stephen King himself (the note even acknowledges itself as a deus ex machina) that helps her puzzle out Joe's true identity. |
Там она обнаружила заметку, оставленную Стивеном Кингом (заметка таким образом является своего рода deus ex machina), которая помогает ей разгадать истинную сущность «Джо Коллинза». |
You've given every kid who's ever been bullied, who had to keep his true identity a secret but somehow managed to survive, his own crusader, his own role model. |
Вы дали каждому мальчишке, над которым издеваются, которому приходится скрывать свою истинную сущность, но при этом как-то выживать, его собственного защитника, его пример для подражания. |
As noted, an item of tangible property may be commingled with one or more other items of tangible property in such a way that its identity is lost. |
Как уже отмечалось, объект движимого имущества может быть объединен с одним или несколькими другими объектами движимого имущества таким образом, что его сущность утрачивается. |