Английский - русский
Перевод слова Humans
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Humans - Человек"

Примеры: Humans - Человек
12 humans burned to death here. 12 человек сгорели заживо здесь
And humans are liable to make mistakes. А человек может совершать ошибки.
How many humans live here? Сколько человек здесь живут?
There are nearly 440 humans aboard this ship. На борту около 440 человек.
Therefore I want to know what would humans of this booklet. Поэтому как ее использует человек.
Only humans can ever become Buddhas. Только человек может стать Буддой.
Like humans live to see the wrinkled face, Как человек до старческих седин,
Too human for the Elves, too Elvin for the Humans. Слишком человек для Эльфов, слишком Эльф для Людей.
Specified humans are called "specs", while non-modified humans are labeled "naturals". Человек, которому была сделана спецификация, называется «спецом», немодифицированные люди именуются «натуралами».
Yours truly: humans. Ваш покорный слуга - человек.
In most organisms (excluding placental mammals such as humans) they can be repaired by photoreactivation. У большинства организмов (исключая плацентарных млекопитающих, к которым относится человек) они могут восстанавливаться за счёт фотореактивации.
A cat's sense of smell is believed to be about fourteen times stronger than that of humans. Благодаря этому обоняние у кошек примерно в 14 раз сильнее человеческого, что позволяет им чувствовать запахи, о которых человек даже не подозревает.
See, the problem with any kidnapping hypothesis is whoever took them would have had to wrestle with three humans and a dog. Версия с похищением маловероятна - сложно похитить троих человек и собаку...
Some scientists believe that humans appreciate the rain scent because ancestors may have relied on rainy weather for survival. Некоторые учёные считают, что человек унаследовал любовь к запаху дождя от предков, для которых дождливая погода была важна для выживания.
Orudzhev defines the past, according to Nietzsche, only humans possess, as a unity of time that has already passed and a human being's accumulated activities. Прошлое, которым обладает, как полагал Ф.Ницше, только человек, Оруджев определяет как единство уже прошедшего времени и накопленной человеком деятельности.
The belief that nature could be calculated leads to the conclusion that humans can be broken down into simple machinery. Вера в дискретность всего сущего привела к логичному выводу, что человек - просто совокупность механических деталей.
With six billion humans and counting - and our individual consumption growing - we face enormous challenges in using our natural resources sustainably. При численности населения более шести миллиардов человек и росте индивидуального потребления перед нами стоит сложнейшая задача, связанная с устойчивым использованием природных ресурсов.
They communicate with humans through a similar telepathy, speaking directly into their minds. Человек разговаривает с ним телепатически, таким же голосом, как и по телефону.
Ab initio gene finding in eukaryotes, especially complex organisms like humans, is considerably more challenging for several reasons. В эукариотах, в особенности в таких сложных организмах как человек, задача предсказания генов значительно трудней сразу по нескольким причинам.
Anthropologists tell us that the one thing we as humans have always required of our community members is to be of use, to be able to contribute. Антропология установила, что человек всегда требовал от членов сообщества одну вещь - быть полезными, быть способными сделать вклад в сообщество.
But given the widespread nature of such manipulations, it would be completely implausible for humans to be the only species that weren't similarly affected. Учитывая широкую распространённость такого манипулирования, было бы наивно полагать, что человек - единственный вид, не подверженный этому влиянию.
Increasingly humans will no longer be "in the loop" but rather "on the loop" - monitoring the execution of certain decisions. Все чаще человек будет являться не «составным элементом эргономической системы», а сторонним наблюдателем за исполнением принятых решений.
One of the war's most dangerous weapons was the Demon Contract, where humans sacrifice their bodies to become powerful demons. Самым опасным оружием был особый демонический контракт, по которому человек жертвовал свои части тела, и те превращались в могущественных демонов, перенимая внешность своих «прародителей».
It has been suggested that humans may retain certain congeners to a greater degree than experimental animals, a phenomenon that is also found with the polychlorinated dioxins and furans. Было высказано предположение о том, что человек может удерживать некоторые конгенеры в большей степени, чем испытуемые животные, согласно цитате в IPCS, 1994), причем это явление также характерно для полихлорированных диоксинов и фуранов.
Man-on-the-loop systems, for instance, raise the concern that technology is being developed that is beyond humans' capacity to supervise effectively and in accordance with applicable law. Например, существование систем, предусматривающих участие оператора, дает основания полагать, что могут быть созданы технологии, при использовании которых человек уже не сможет эффективно осуществлять контроль в соответствии с применимым законодательством.