Household - Быт

Прослушать
household

Слово относится к группам:

Топ 100 слов Intermediate
Словосочетание Перевод
household appliances бытовая техника
household chores домашние дела
household goods хозяйственные товары
household account семейный счет
small households небольшие семьи
little household маленькое семейство
household of faith дом веры
great household обширное хозяйство
common household общий быт
Предложение Перевод
More and more married couples share household chores. Всё больше и больше супругов распределяют между собой обязанности по дому.
I'd love to be able to spend less time doing household chores. Я был бы рад найти возможность тратить меньше времени на выполнение домашних дел.
Our global household has been changing significantly. Наш общий дом, в котором мы живем под одной крышей, претерпевает значительные изменения.
Jamaica plans to empower women household workers. Ямайка планирует проводить деятельность по расширению возможностей женщин, занятых работой по дому.
The networks use primarily household survey data. Указанные сети используют в основном данные, полученные в процессе обследования домашних хозяйств.
Any person or household may apply. В рамках этой программы за помощью может обратиться любое лицо или домашнее хозяйство.
Parenting skills and household management training are also provided. В них также предоставляется возможность пройти подготовку на курсах обучения родителей различным навыкам и ведению домашнего хозяйства.
This includes household workers receiving no remuneration. В эту группу входят также лица, занятые в домашних хозяйствах без вознаграждения.
Recent research indicates a clear correlation between household size and poverty. Результаты последних исследований свидетельствуют о наличии прямой взаимосвязи между размерами домашнего хозяйства и уровнем бедности.
The last aggregate is household energy consumption expenditure. Последним агрегатом являются расходы домохозяйств, связанные с употреблением энергии.
Sources: National drug strategy household surveys, Australia. Источники: Национальные обследования домохозяйств в рамках стратегии борьбы с наркоманией, Австралия.
Family and household responsibilities must be shared equally between women and men. Женщины и мужчины должны поровну делить между собой обязанности, связанные с семьей и ведением домашнего хозяйства.
These represented about 11% of all household Internet subscribers. Они составляют около 11% от общего числа домохозяйств, являющихся абонентами сети Интернет.
She asked whether women heads of household had opportunities to work. Она спрашивает, имеют ли женщины, стоящие во главе домашних хозяйств, возможность работать.
It is important for food production for the household and for market-oriented agricultural activities. Она имеет важное значение с точки зрения производства продовольствия для домашних хозяйств, а также для ориентированной на рынок сельскохозяйственной деятельности.
ECLAC cooperated with CARICOM in the 2000/2001 population and household censuses. ЭКЛАК сотрудничала с КАРИКОМ в проведении в 2000 и 2001 годах переписей населения и домашних хозяйств.
Gender-based inequality needs to be addressed at institutional and individual household levels. Проблему обусловленного признаком пола неравенства необходимо решать как на учрежденческом уровне, так и на уровне отдельных домашних хозяйств.
The Constitution also recognizes unpaid household work as productive labour. Следует также отметить, что в новой Конституции неоплачиваемая работа по дому признается производительным трудом.
The determinants of household savings are complex. Сбережения по линии домашних хозяйств определяются целым рядом сложных факторов.
Most poverty surveys are based on household income and do not examine intra-household distribution of resources. Большинство обследований масштабов нищеты основано на показателе доходов хозяйств, и при этом не рассматривается аспект распределения ресурсов в самих хозяйствах.
Additional estimates were made for the household sector and its sub-sectors. В рамках этой работы были рассчитаны дополнительные оценки по сектору домохозяйств и его подсекторам.
Employment was typically measured using both household and business surveys. Обычно масштабы занятости оцениваются путем использования результатов обследований домашних хозяйств и хозяйственной деятельности.

Похожие слова

Комментарии