Those denim shorts are a horror show. |
Те джинсовый шорты просто ужас. |
Shame, horror, power? |
Стыд? Ужас? Силу? |
There's horror down there in the swamp. |
Там ужас на болотах. |
You absolute horror of a human being. |
Ты абсолютный ужас человеческого существа. |
Sympathy, then horror. |
Симпатия, потом ужас. |
Horror, horror, horror! |
Ужас! Ужас! Ужас! |
Remember horror on your street corner |
Я ужас в маске, прячущийся за углом твоего дома |
"Halloween", "Texas Chainsaw", "Dawn of the Dead", "The Hills Have Eyes", "The Amityville Horror", "The Last House on the Left" |
"Хэллоуин", "Техасская резня бензопилой" "У холмов есть глаза", "Ужас Амитивилля", "Последний дом слева", |
The horror that was Halloween. |
Ужас, известный как Хэллоуин. |
But, what is this horror? |
А что это за ужас? |
Then some horror was unleashed. |
Потом был высвобожден какой-то ужас. |
By doing so, the horror of Psycho |
Сделав это, ужас Психо |
The horror has to stop. |
Этот ужас не имеет конца. |
I'll bring you horror. |
я принесу вам Ужас... |
This horror story, it's over. |
Этот ужас, он кончился. |
I was suddenly filled with horror. |
Меня вдруг охватывал ужас. |
The dirt, the perversity, the horror! |
Грязь, извращенность, ужас! |
Then life is a preposterous horror. |
Тогда жизнь - нелепый ужас. |
It's not just the... horror. |
Это не только... ужас. |
It was an unbelievable horror. |
Это был невероятный ужас. |
He's distilling dread and horror. |
Он излучает страх и ужас. |
Just horror, shame, despair |
Один ужас, стыд и отчаяние. |
What horror caused this? |
Что за ужас здесь творился? |
What if it is the horror itself? |
Что если это сам ужас? |
Rita's horror, the kids' tears. |
Ужас Риты, Слёзы детей. |