| Instead, it's this awful, unbelievable horror story. | Вместо этого - кошмарный, надуманный ужастик. |
| You need to forget it's a horror story. | Вам нужно забыть, что это ужастик. |
| What we are working on now is the most personal survival horror game in history. | То, над чем мы работаем сейчас - Это самый персонализированный ужастик на выживание в истории. |
| I think they could've come up with a better way to send us off, though, than to show us that horror film. | Знаешь, они могли бы придумать что-нибудь получше на наш выпускной, чем показывать нам этот ужастик. |
| This isn't a comedy. It's a horror film. | А это не комедия, а ужастик! |
| Now, that'd be a horror show. | Да, тот еще ужастик. |
| It's a horror story, isn't it? | Это какой-то ужастик, да? |
| So... What's your favorite horror film? | таак какой твой любимый ужастик? |
| This isn't a horror film. | Это тебе не ужастик. |
| Dude, classic horror. | Чувак, классический ужастик. |
| It looks like a tawdry horror paperback 'but it might just take your mind off things.' | Выглядит, как безвкусный ужастик, но она поможет тебе отвлечься. |
| Have you ever heard of the Golem? - Golem? It's a horror story, isn't it? | Ты когда-нибудь слышал о Големе? - Големе? - Это какой-то ужастик? |
| The film is based on the survival horror video game Silent Hill 3, and is a sequel to the film Silent Hill. | Ужастик основан на видеоигре Silent Hill 3 и является сиквелом фильма «Сайлент Хилл». |
| Looks like some sort of legally safe knock-off of an '80s horror character with miniature swords for fingers instead of knives. | Похоже, на вполне законную ссылку на ужастик восмидесятых, про героя с миниатюрными мечами на пальцах вместо ножей. |