| I was trying to honor Mike. | Я хотел почтить память Майка. |
| The city's going to honor Laurel. | Город собирается почтить память Лорел. |
| Let's honor her memory. | Давайте почтим ее память. |
| We have to honor him. | Мы должны почтить его память. |
| But honor them by taking up arms with us. | Но почтите их память, взявшись за оружие. |
| On Sunday, September 19, 2004, all teams of the NFL wore a memorial decal on their helmets in honor of Pat Tillman. | 19 сентября 2004 года игроки всех команд НФЛ играли с траурными наклейками на шлемах в память о Пэте Тиллмане. |
| The Pete Susick Stadium at Marshfield High School in Coos Bay dedicated their track to honor Prefontaine, in April 2001. | Беговая дорожка на стадионе "Пит Сьюсик" школы Маршфилд в апреле 2001 названа в память Префонтейна. |
| To honor him, the 12th Cavalry Regiment of the Brazilian Army adopted his name. | В память о нём батальон 6-й воеводинской бригады получил его имя. |
| A state memorial service will be held to honor the late Commander's fighting spirit as it was documented in a statement just hours before he was killed in such a hideous and cowardly way. | В память о боевых заслугах покойного командира, убитого отвратительным и подлым образом, состоится поминальная панихида. |
| In 1983 Jiro Ohtsuka became Grandmaster of Wado Ryu and changed his name to Hironori Ohtsuka, in honor of his father. | 1983 Дзиро Оцука становится грандмастером Вадо-рю и в память об отце меняет имя на Хиронори Оцука. |
| And I was there to honor a great 20th century explorer, Roy Chapman Andrews. | Я ездил туда, чтобы почтить память великого исследователя 20 века Роя Чепмена Эндрюса. |
| There is no shame in wanting to honor him, Neroon. | Нет ничего постыдного в том, что вы хотели почтить память Шай Алита, Нерун. |
| And if anything should happen, I promise I will love her just like she is my own and I will honor your memory with dignity. | И если что-то случится, я обещаю любить её как родную дочь, и достойно чтить вашу память. |
| I think we can all agree that the best way to honor his memory is to work this case till it goes down. | Думаю, все со мной согласятся, что лучшим способом почтить его память, - это раскрыть дело. |
| And so, Marshall, to honor Lily, you must find that busty delivery girl from that one time and plow her like a cornfield. | Итак, Маршалл, чтобы почтить память Лили, ты должен найти ту грудастую курьершу и вспахать её, как кукурузное поле. |
| But the best way to honor Friedlander is to apprehend the person who did this to him. | Но лучше всего почтить память Фрайдлэндера можно, задержав того, кто сделал это с ним. |
| And they honor events in the linear world from the fictional world. | Они установлены в нашем линейном мире в память о событиях, произошедших в мире, которого больше нет. |
| We're here to honor the untimely death of not just a respected colleague, but a respected friend. | Мы собрались здесь, чтобы почтить память не только уважаемой коллеги, но и друга. |
| I should be proud to help the Princess thus honor the memory of her mother, whose life-and whose faith... | Для меня честь помогать принцессе, почтив этим... память об её матери, чью жизнь и веру многие... порочат с такой легкостью... |
| We are here today to rechristen the U.S.S. Enterprise, and to honor those who lost their lives | Сегодня мы собрались здесь, чтобы отправить в новую экспедицию ЮСС Энтерпрайз И почтить память тех, кто пожертвовал своей жизнью почти год назад. |
| All right, come on, can we all just have... a drink now in honor of my dad? | Ну ладно, давайте просто выпьем, - Почтим память отца. |
| So I honor his memory every time I put on this uniform, just as you honor the memory of every officer who has given his or her life in the line of duty. | Поэтому надевая эту форму, я чту память о нём, как и вы чтите память о всех офицерах, которые погибли при исполнении служебных обязанностей. |
| To honor my father's wishes sees you fall to control of a man most hated. | Почтить память отца и отдать тебя человеку, которого я ненавижу больше всего. |
| Okay, look, I honor his memory by keeping the party going. | Я чту его память, продолжая шоу. |
| On the building of Kaliningrad School No. 14 there is a memorial plaque in honor of Kabilov. | В Калининграде на здании калининградской школы Nº 14 в память о подвиге Кабилова установлена мемориальная доска. |