| We shall honor his name and his memory. | Мы будем чтить его имя и память. |
| Except if you really wanted to honor his memory, you would shut down the entire operation. | Только если вы действительно хотели почтить его память, вы бы закрыли лавочку. |
| Okay, look, I honor his memory by keeping the party going. | Ладно, слушайте, я чту его память, продолжая вечеринку. |
| Bennett and I agreed to do one last jump to honor Arturo. | Мы с Беннетом решили прыгнуть, чтобы почтить память Артуро. |
| I wanted to do the job right to honor his memory with my service. | Я хотел честно делать свою работу... чтобы почтить его память своей службой. |
| Now I honor his legend, but... | Я чту его память, но... |
| Maybe you could do something that would honor his memory somehow. | Возможно, вы могли бы сделать то, что бы почтило его память так или иначе. |
| But you know... that this is no way to honor his memory. | Но вы знаете... не так нужно чтить его память. |
| Because I want to honor his memory, not destroy it. | Потому что я хочу чтить его память, а не уничтожать её. |
| It's a nice way to honor her memory, though hardly enough, considering. | Хороший способ почтить её память хотя вряд ли этого достаточно. |
| You spent all this time trying to honor the memory of a man who was ashamed of you. | Всё это время, ты пытался почтить память о человеке, который стыдился тебя. |
| We must honor Sowande by continuing to fight for what he lost. | Мы должны почтить память Сованде продолжив бороться за то, что он потерял. |
| And if I do this, I can honor him. | И если я займусь этим, это почтит его память. |
| We are gathered here today... to honor their memory and their names. | Сегодня мы собрались здесь, чтобы почтить их память и их имена. |
| If you want to honor me, stop fighting... and live. | Если хочешь почтить мою память, перестань сражаться и... живи. |
| But I want to honor your wife, if you'll allow me. | Но я хочу почтить её память, если позволите. |
| Now, let's honor his memory by moving on. | А теперь давай почтим его память, двигаясь дальше. |
| We honor Sid by honoring his creation. | Мы почтим память Сида, чествуя его детище. |
| "To honor Greta's memory,"I will start killing again very soon and very publicly. | И чтобы почтить память Греты я начну убивать снова, очень скоро и публично. |
| You're so selfish that you couldn't even honor her for an hour. | Вы настолько эгоистичны, что не могли почтить ее память даже в течение часа. |
| Let's commemorate our three fellow men and honor them and show our respect with a minute of silence. | Почтим память трех наших товарищей и выразим наше уважение минутой молчания. |
| Svetlana, this is your opportunity to honor Charlie's memory, to carry on his work. | Светлана, это ваша возможность почтить память Чарли, продолжить его работу. |
| But I believe The way to honor my father is to work. | Но я верю, чтобы почтить память моего отца, надо работать. |
| Hoping I could come by and visit you next week, talk about finding a way to honor Amanda. | Надеюсь, я смогу зайти и навестить вас на следующей неделе, обсудить возможности почтить память Аманды. |
| And so we must ask ourselves, how do honor this great man? | Поэтому мы должны спросить себя, как почтить память этого великого человека? |