Honey... as a surgeon, it is my job to put aside all distractions when I walk into the operating room, and I didn't. |
Детка... как хирург, это моя работа отбрасывать в сторону всё, что отвлекает когда я зашёл в операционную, я этого не сделал |
Honey, you don't really think I want to hurt you? |
Детка, ты же не думаешь, что я способен тебя обидеть? |
Honey, there are just too many variables here - the clients, the girls, the great outdoors! |
Детка, здесь слишком много риска клиенты, девочки, все на свежем воздухе! |
WELL, HONEY, THE HANDS HAVE TO BELONG TO SOMEONE. |
Только руки, а не кто-то. Но, детка, руки кому-то принадлежали. |
Congratulations, honey Well-deserved. |
Поздравляю, детка, ты заслужила. |
I hear you, honey. |
Я тебя понял, детка. |
I'm here, honey. |
Я с тобой, детка. |
You all right, honey? |
Ты в порядке, детка? |
Michelle: Sookie, honey? |
Соки, детка, ешь хлопья. |
Don't bother us now, honey. |
Не мешай, детка! |
Learn from me, honey. |
Учись у меня, детка |
Honey, honey, listen to me. |
Детка, детка, слушай. |
I LOVE GUS. BABY, I KNOW YOU DO, HONEY. |
Детка, я знаю, что любишь, милый. |
So long honey, baby |
"Так долго сладкая, детка" |
Here, honey take his bag. |
Детка, возьми эту сумку. |
But that's not enough, honey. |
Но этого мало, детка. |
How was your day, honey? |
Как прошел день, детка? |
No, it's OK, honey. |
Ничего страшного, детка. |
Anything you want, honey. |
Как скажешь, детка. |
Beth: OK, honey, here we go. |
Ну ладно, детка. |
I'm sorry, honey. |
Прости меня, детка. |
What's up, honey? |
Что такое, детка? |
We'll go soon, honey, we'll go soon. |
Мы скоро пойдем, детка. |
Be careful out there, honey. |
Береги себя, детка. |
Look, honey, a deer. |
Детка, посмотри туда... |