I'm holding you, Shawn, remember? |
Я тебя держу, Шон, забыл? |
So the question I've been holding is, what purpose is Rene fulfilling? |
Так вот мой вопрос, который я держу в уме: "К какой цели стремится Рене?" |
Tell me why I just drew a picture of me holding her shoe? |
Скажи, почему я только что нарисовала картину, на которой держу ее ботинок? |
Do you see what I'm holding in my hands? |
Ты видишь, что я держу в руках? |
That's why I'm holding Ernie right now, 'cause I know if I wasn't, you would punch me. |
Поэтому я держу Эрни в данный момент, потому что я знаю, если бы я не держал, вы бы ударили меня. |
I'm holding... the sensor that I showed you the night we met, remember? |
Я держу... сенсор, который я показывал тебе в день нашей встречи, помнишь? |
It was only when he reached for a phaser rifle lying on a nearby rock that I realised I was holding my own phaser, and I shot him. |
Только когда он потянулся к фазерной винтовке, лежавшей на ближнем камне, я осознал, что держу свой собственный фазер, и застрелил его. |
I'm holding down his feet! |
Я держу его за ноги! Бейте его сильнее! |
[Girls screaming] No, no, look, I'm holding it. |
Нет, нет, я держу, смотрите. |
I might have some stuff back at my place, but I'm just holding it for a friend. |
возможно, у меня там есть кое-какие вещи, но я просто держу их для друга. |
Where'd I get all that money I'm holding? |
И что я буду делать со всеми этими деньгами, что держу? |
In my hand I am holding a collection of the decisions of the fifty-seventh General Assembly on the Middle East - 175 pages filled not with hope, but with the negative agendas of the past. |
Я держу в руках подборку решений пятьдесят седьмой сессии Генеральной Ассамблеи по Ближнему Востоку - 175 страниц, пронизанных не надеждой, а негативными повестками прошлого. |
And I hold this penny in the palm of my hand, and it's sticky and rusty, but it feels like I'm holding a fortune. |
И я держу это пенни в руке, оно липкое и ржавое, но мне кажется, что это настоящая удача. |
You really think you want to talk to me like that when I'm holding this? |
Ты уверен, что хочешь говорить со мной в таком ключе, когда я держу в руках это? |
I am holding you firmly I will not let the soul leave your body |
Я крепко держу тебя и не дам душе уйти от тела! |
And you feel really quite - believe it or not - detached from the instrument and from the stick, even though I'm actually holding the stick quite tightly. |
И вы почувствуете - хотите верьте, хотите нет - отстраненность от инструмента и палочек, даже несмотря на то, что я в действительности держу палочку достаточно крепко. |
But not this bag I'm holding, because that has my sandwich in it! |
Но не в тот, который я держу, потому что в нём мои бутерброды! |
And I'm sorry, scott... (voice breaks) that this is how you had to meet me, Because all I thought about for the last 20 years is... (crying) holding our child in my arms. |
И прости меня, Скотт... что мы встретились вот так, потому что все, о чем я думала последние 20 лет, это... как я держу на руках своего ребенка. |
So I'm holding it, and I'm about to touch that tube on its shoulder, and when I do, you'll see bioluminescence coming out. |
И вот я ее держу, и я почти прикоснулась к трубке на ее плече, и когда я прикоснусь, вы увидите биолюминесценцию, исходящую из нее. |
"I'll never let go of the hand I'm holding now" |
"Я никогда не отпущу руку, которую держу сейчас". |
I'm a woman in a lab coat wearing goggles, staring intently at a beaker that I'm holding near my face. |
Я - женщина в лабораторном халате и на мне защитные очки Я уставилась на пробирку, которую держу прямо у лица |
You don't mind me holding your hand, do you? |
Ты ведь не против, что я держу тебя за руку? |
Okay, so it's my first surgery, and I'm holding this thing called a "Bovie." |
В общем, моя первая операция, я держу эту штуку, которую называют "Боуви". |
I mean, the thought of taking away her happiness and holding her back... that's worse than the thought of losing her. |
То есть, сама мысль, что я лишаю ее счастья и держу ее... это хуже мысли о том, что я ее потеряю. |
And it's not like I'm holding you and moving you, it's more subtle. |
И это не то, что я вас держу и двигаю, это более тонко. |