| I'm holding your hard drives in my hand. | Держу в руках твои жесткие диски. |
| Come on, guys, I'm holding traffic. | Давайте, парни, я тут всех держу, жду команды. |
| I fantasize about holding her hand and kissing in the rain. | Я думаю о том, как держу ее за руку, целую под дождем. |
| I'm holding a small child, Hayley. | Я держу в руках маленького ребенка, Хейли. |
| I'm holding it for Flosi. | А я это за Флоси держу. |
| Go! Go! I'm not holding you back. | Иди, иди, я не держу тебя. |
| All I know is right now, I'm holding you. | Зато я знаю наверняка, что сейчас тебя держу я. |
| I'm holding her hand in mine... and I never let go. | Я держу ее руку в своей... и ни за что не отпускаю. |
| I know, but Joss is living in my house, and I'm holding her hand through all of this. | Я знаю, но Джосс живет у меня дома, и я держу ее за руку, поддерживаю. |
| No, I'm not holding a label maker. | Нет, я всё ещё не держу принтер для этикеток. |
| The baby that I'm holding in my hands now... is the universe itself and I need time to study its face. | Ребенок, которого я теперь держу в своих руках... это сама вселенная, и мне нужно время, чтобы изучить ее лицо. |
| You think I'm holding you up, but I'm actually keeping myself from falling forward. | Ты думаешь, я тебя держу, на самом деле я стараюсь сам лицом вниз не упасть. |
| Then why am I holding your request that you filled out two months ago? | Тогда почему я держу твоё заявление, написанное 2 месяца назад? |
| Because I'm using it like a normal human being instead of holding it out like bait. | Потому что я пользуюсь им как нормальный человек, а не держу его как приманку. |
| For your information, I am holding Jesse's money for him and he will receive every last dollar of it. | Чтоб ты знала: я держу деньги для Джесси, и он все получит до последнего доллара. |
| I don't know why I'm holding this gun, but if you move or do anything, I'm going to shoot him again. | Я не знаю, почему держу это ружье, но если ты двинешься или что-нибудь сделаешь, я снова в него выстрелю. |
| So, it is, in a sense, holding a model of the universe in my hands. | В некотором смысле, я держу в руках модель вселенной. |
| Don't you see what I'm holding? | Не видешь, что я держу? |
| I'm not smoking it. I'm just holding it. | Я не курю ее, только держу. |
| Fiona, you especially should hear me out because, Well, not only am I holding you at gunpoint, but... | Фиона, в особенности ты! Послушай меня, потому что не только я держу тебя на мушке... но и мой 45-й. |
| I've just been... (Inhales) holding it in. | Я... Я просто... (Вдыхает) держу это в себе. |
| Even though I'm holding you like this, I can't believe that you're here. | Даже когда я держу тебя вот так, я всё равно не могу поверить, что ты здесь. |
| You see, my son, for some time now... I've been holding death's hand. | Видишли ли, сын мой, последнее время... я держу за руку смерть. |
| I've only known you 10 minutes, but I'm already holding your hand. | Я вас знаю меньше десяти минут, а уже держу за руку. |
| In this course, you'll become familiar with a number of basic field weapons, such as the one I'm holding. | На этом курсе вы познакомитесь с рядом основных видов полевого оружия, такого, как я держу в руках. |