| Perhaps I'm holding my gun incorrectly. | Может, я неправильно держу оружие. |
| It's this person whose hand I'm holding, Michael. | Я Тери за руку держу, Майкл. |
| Because I'm holding his feet. | Потому что я держу его ножку. |
| I'm literally holding a dustpan and a broom in my hand, cleaning up your mess. | Я буквально держу совок и метлу, чтобы убрать твой беспорядок. |
| You're holding my hand too tight. | Ты мне делаешь больно. Детка, я тебя не держу. |
| It might look I'm holding the gun. | Может показаться, что я держу пистолет. |
| There, I'm holding one. | Вот, я держу его в руках. |
| I'm standing here holding my skirt. | Я тут стою и держу свою юбку. |
| I feel like I'm holding down the fort by myself. | У меня такое ощущение, что я держу крепость в одиночестве. |
| The little mouse I'm holding is actually a man-made creation. | Мышка, которую я держу, на самом деле- искусственное создание. |
| I'm holding it right here. | И держу его прямо сейчас в руке. |
| I'm holding this guy's left coronary with a clamp. | Я держу левый коронаротромбоз этого парня зажимом. |
| I'm holding yours right now. | Прямо сейчас я держу тебя за руку. |
| I'm offering you eight bucks a pair, and I'm holding you all to quality control. | Предлагаю 8 баксов за пару, и я держу вас на контроле качества. |
| Here it is. I'm holding $30,000 in my hands. | Я держу в руках 30000 долларов. |
| Next thing I remember, I was in the hospital... holding her hand. | Следующее, что я помню, как я уже в больнице держу её за руку. |
| Staring intently at a beaker that I'm holding near my face. | Я уставилась на пробирку, которую держу прямо у лица |
| I'm holding it, I'm holding it. | Я держу её, я держу её. |
| Look, I'm holding it. I'm holding it. | Смотрите, я держу его, держу. |
| Your Honour, I am holding the Act as we speak. | Ваша Честь, я держу в руках Закон, о котором мы говорим. |
| I'm holding each and every one of you personally responsible for her. | Я держу в руках каждого, и каждый из вас лично ответственны за нее. |
| So I'd say I'm holding myself together quite well. | Поэтому, я бы сказал, что неплохо держу себя в руках. |
| The current situation is reflected on the map I am holding. | Нынешняя ситуация зафиксирована на карте, которую я держу в руках. |
| Diane, I'm holding a small box of chocolate bunnies. | Даяна, я держу в руке маленькую коробку с шоколадными зайчиками. |
| The bride's pregnant, the groom's missing and I'm holding this. | Невеста беременна, жених пропал и я до сих пор держу это. |