| Look, if I got into the city, where's the most likely place they'd be holding the Doctor? | Послушайте, если я попаду в город, где, скорее всего, они держат Доктора? |
| For starters, central banks in advanced economies (the United States, the eurozone, the United Kingdom, and Japan) are holding policy rates near zero, and long-term interest rates have been kept low. | Для начала, центральные банки стран с развитой экономикой (США, еврозона, Великобритания и Япония) держат процентные ставки около нуля, и долгосрочные процентные ставки удерживались на низком уровне. |
| The other riders are holding the bike. | Остальные гонщики просто держат велосипед. |
| They're holding Tyler in the subway. | Они держат Тайлера в метро. |
| Everyone's holding this one close. | Все держат голос при себе. |
| They're holding her at lockup. | Её держат под стражей. |
| They're holding him at the airport. | Они держат его в аэропорту. |
| Why are they holding us? | Почему они нас держат здесь? |
| These sutures aren't holding. | Эти нити не держат. |
| and holding David Ershon hostage. | держат в заложниках Дэвида Ёршана. |
| They're holding Mr. Husekleppe at the station. | Они держат Хасклеппа на станции. |
| Sir, the station's shields are holding. | Сэр, станционные щиты держат. |
| But they're all holding pins. | Ќо все они держат булавки. |
| Is Morlock still in holding? | Морлока до сих пор держат здесь? |
| The people that are holding us. | Людьми, которые нас держат. |
| That's where they're holding him. | Там они держат его. |
| The restaurant is holding our table. | В ресторане держат нам столик. |
| They're holding Mr. Husekleppe at the station. | Они держат Хасклеппа в участке. |
| They're still holding her? | Они всё ещё держат её? |
| Is this where they're holding her? | Там они ее и держат? |
| And they're holding Hank there? | И они держат там Хэнка? |
| Where are they holding him now? | Где они держат его сейчас? |
| They're holding him prisoner. | Они держат его в плену. |
| What are they holding? | Что это они держат? |
| They're holding her, In her dreams. | Держат её внутри сна. |