Английский - русский
Перевод слова Holding
Вариант перевода Держат

Примеры в контексте "Holding - Держат"

Примеры: Holding - Держат
They are holding her here, in Paris. Они держат ее где-то в Париже.
The Fifth Column will contact me and inform me where they're holding Lisa. Пятая Колонна свяжется со мной и скажет, где они держат Лизу.
I... I was told that they were holding the slot for me. Мне... мне говорили, что они держат место для меня.
They're holding her in the infirmary, I think. Думаю, её держат в изоляторе.
He said that they're holding Jesse's father in Ka'a'awa. Он рассказал, что отца Джесси держат в долине Каава.
And they're probably holding her as bait. И, возможно, они держат ее как наживку.
They are currently holding Nova's father Jesse as an hostage on a planet similar to Saturn. В настоящее время они держат отца Новы Джесси в качестве заложника на планете, похожей на Сатурн.
She then leads him into a room where his siblings are holding Elizabeth and Hartman captive. Затем она ведёт его в комнату, где его братья держат Элизабет и Хартмана в плену.
Probably where they're holding Tatsu. Возможно, там они держат Татсу.
That's where they're holding tracy - joshua base. Вот где они держат Трэйси... База Джошуа.
They're holding her inside an NSIA facility. Они держат ее внутри объекта ННРУ.
Find out where they're holding him and take me in. Узнайте, где они его держат и отведите меня к нему.
They're holding survivors to experiment on them. Здесь они держат выживших и ставят над ними эксперименты.
Tell me where they're holding her. Просто скажи мне, где они её держат.
We got confirmation on the precinct where they're holding Garza. У нас есть информация о месте, где держат Гарзу.
He tried to run, so they're holding him there. Он пытался сбежать, поэтому они его держат внутри.
Because I think this might be where they're holding Reddington. Мне кажется, что именно там держат Реддингтона.
The humans are holding two silent males hostage for "observation". Люди держат двоих в заложниках для "обследования".
All over the world they're holding US currencies. Американскую валюту держат во всём мире.
They're holding Gandhi and congress politicians there. Они держат там Ганди и ряд политиков конгресса.
They're just holding it out in front of you. Они просто держат его перед тобой.
No, I thought we could follow the bug people to where they were holding Laurel... Нет, я думал, что мы сможем проследить за жучилами туда, где они держат Лорел...
They've been holding us here since yesterday. Нас держат здесь со вчерашнего дня.
They're holding all the survivors hostage. Они держат всех выживших в заложниках.
They're holding a plane for us at Teterboro. Они держат самолет для нас в Тетерборо.