| Hmm... So how was Nelson's party? | Ну... и как тебе вечеринка Нельсона? |
| Hmm. In that case, I think I know just the thing to cheer you up - cabaret. | Ну, тогда я знаю, что точно поднимет тебе настроение - кабаре. |
| Hmm, I have a few surprises left, Dr. Freeman. | Ну, у меня ещё остались в запасе сюрпризы, доктор Фриман. |
| Hmm, from what I just heard, I think you'd call me a monster. | Ну, из того, что я сейчас слышала, ты бы назвал меня чудовищем. |
| Hmm. Well, I hope you'll be comfortable sleeping in the home theater chairs I'm having delivered to your room. | Ну, надеюсь тебе будет удобно засыпать в креслах от домашнего кинотеатра, которые я перенес в твою комнату. |
| Well, that might just be Travis and me. Hmm. | Ну, может это только у нас с Тревисом так. |
| Hmm, I guess I could just get the mail at night. | Хмм, ну, заберу почту ночью. |
| And who plays these wives? Hmm? | Ну и кто же играет этих жен, а? |
| Hmm, well, we didn't find any poppers at the scene, But I can have a team search the surrounding areas. | Ну, мы не нашли никаких наркотиков на месте, но я могу попросить ребят проверить окружности. |
| Okay, well, thank you for watching the boys. Hmm. | Хорошо, ну, в общем, спасибо за присмотр за мальчиками. |
| Hmm, yeah, well, I know that, but... you weren't paying very much. | Да, ну, я знаю, но... это не так дорого. |
| Hmm. Come on, Marge, let's hit the buffet. | Ну же, Мардж, пошли в буфет. |
| Hmm. Well, we'll find a way. | Ну, так или иначе, мы найдем способ. |
| Hmm, well, then if that's the case... there you go. | Ну, раз так... вот, держи. |
| OK, not all the time. Hmm. | Ну, по крайней мере, не так часто. |
| Hmm, well, Tom's always doing small things like dedicating Celine Dion songs to me on the radio. | Ну, Том всегда делает такие мелочи, например, посвящает мне песни Селин Дион по радио. |
| Hmm. Well, as well as can be expected. | Ну, как и можно было ожидать. |
| Hmm. Well, then you're gonna fit right in. | Ну тогда ты туда идеально впишешься. |
| Hmm, well, sounds like you've learned your first lesson of being an upper east sider. | Ну, звучит так, словно ты выучила свой первый урок как быть жителем Верхнего Ист-Сайда. |
| Hmm? - Well, I mean, I'll admit our run-through could have gone a little better. | Ну, я признаю, наша репетиция могла бы быть и получше. |
| Hmm. Well, I'm feeling very sad, but you'll never know it. | Ну, мне очень грустно но ты никогда не узнаешь об этом. |
| Hmm. Well, I'd say I did my best. | Ну, я сказал, что буду стараться. |
| Hmm. Well, if there is a job, I'm your man. | Ну, если работа есть, я вам нужен. |
| Hmm, let's just say the editor seemed receptive, which at least is better than another rejection. | Ну, скажем так, редактор воспринял её хорошо, кажется - что всё-таки лучше, чем очередной отказ. |
| Hmm, you know, one of those referendums. It is California. | Ну, не знаю, устроят какой-нибудь референдум. |