| Francisco Bauzá (1849-1899) was a Uruguayan political figure and historian. | Бауза, Франсиско (1849-1899) - уругвайский политик и историк. |
| British historian Heather Jones argues that the historiography of the First World War has been reinvigorated by the cultural turn in recent years. | Как утверждает британский историк Хизер Джонс, культурный поворот способствовал активному изучению Первой мировой войны. |
| Hume was the daughter of Jacobean poet and historian David Hume of Godscroft. | Отцом учёного был шотландский публицист, поэт и историк Дэвид Юм из Годскрофта (David Hume of Godscroft). |
| Sir Christopher Bayly, 69, British historian. | Бейли, Кристофер (69) - британский историк. |
| John Lanigan (1758 - 8 July 1825) was an Irish Church historian. | Джон Ланиган (англ. John Lanigan; 1758 (1758) - 8 июля 1825) - ирландский церковный историк. |
| 1616 - Inca Garcilaso de la Vega, Peruvian historian and author (b. | 1616 Инка Гарсиласо де ла Вега, перуанский историк и писатель. |
| Vasily Nikitich Tatischev (1686 - 1750) was a famous Russian historian. | Татищев, Василий Никитич (1686-1750) - известный русский историк. |
| Timur's historian reports that 700 towns were destroyed and their inhabitants massacred. | Историк Тамерлана сообщает, что за это время было уничтожено до 700 поселков и городов, а жители истреблены. |
| While imprisoned in the Soviet Union, a cellmate of Houtermans was the Kiev University historian Konstantin Shteppa. | Сокамерником Хоутерманса во время заключения в СССР был историк из Киевского университета Константин Штеппа. |
| Dorothy Thompson, 87, British social historian. | Томпсон, Дороти (87) - британский историк. |
| He is Dr. Charles Grant, historian. | Он доктор Чарльз Грант, историк. |
| I'm a historian, I teach at the St. Petersburg University. | Я историк, преподаю в Петербургском университете. |
| The historian Robert Paxton believed that one could tell much about a country by its parades. | Историк Роберт Пэкстон считал, что можно многое рассказать о стране по ее парадам. |
| A few years ago, historian Arnold Toynbee said that the world was suffering a huge spiritual crisis. | Несколько лет назад историк Арнольд Тойнби заметил, что мир переживает глубокий духовный кризис. |
| Jazz historian Grover Sales was his immediate neighbor. | Джазовый историк Гровер Сэйлс был его ближайшим соседом. |
| Horror historian Les Daniels described "The Outsider" as "arguably the author's finest work". | Историк ужасов Ле Дэниэлс описал «Изгой» как «возможно, самую лучшую работу автора». |
| Ambrosius is also a known as a prolific historian of church and researcher of primary Georgian sources. | Амвросий известен как плодовитый историк церкви и исследователь первичных грузинских источников. |
| Mr. Englund is a Swedish historian and journalist. | Г-н Энглунд - шведский историк и журналист. |
| The historian Yuriy Petrov entrusted great hopes on a new unitary history book. | Историк Юрий Петров возложил большие надежды на новый единый учебник истории. |
| I'm not some historian or anything. | Я же не историк, в конце концов. |
| A local historian uncovered... new evidence of Stars Hollow's participation in the revolution. | Местный историк обнаружил новое свидетельство участия нашего города в Революции. |
| I'm a historian, telling the true tale of this great land as her iconic birthday fast approaches. | Я историк, рассказывающий истинную историю этой великой земли поскольку приближается её знаковый день рождения. |
| Well, you know, my wife Elizabeth, she's the town historian. | Да. Моя жена Элизабет - историк города. |
| The historian Arnold Toynbee was right when he concluded that people are entirely capable of learning from disasters and finding responses to historic challenges. | Историк Арнольд Тойнби был прав, когда он заключил, что люди вполне способны извлечь уроки из катастроф и найти соответствующие ответы на вызовы истории. |
| The historian Paul Kennedy described the probable outcome in his book, The Rise and Fall of the Great Powers. | Историк Пол Кеннеди описывал возможные последствия в своей книге "Взлет и падение великих держав". |