| Christina Vella, 75, American writer and historian. | Велла, Кристина (75) - американская писательница и историк. |
| I'm not some historian or anything. | Я же не историк, в конце концов. |
| Music historian Robert Stephens attributes the birth of soul music to "What'd I Say" when gospel and blues were successfully joined; the new genre of music was matured by later musicians such as James Brown and Aretha Franklin. | Музыкальный историк Роберт Стивенс относил рождение соула к появлению «What'd I Say», когда госпел и блюз впервые были соединены столь успешно; новый жанр музыки был впоследствии развит такими музыкантами, как Джеймс Браун и Арета Франклин. |
| Historian Alex Woolf argued that this take-over was a personal union of crowns rather like that between Scotland and England in 1603. | Историк Алекс Вулф утверждал, что это была личная уния, подобная унии между Шотландией и Англией, состоявшейся в 1603 году. |
| Its critics, including the Anti-Defamation League, the Danish Center for Holocaust and Genocide studies, and other scholars, such as Robert Hanyok, a National Security Agency historian, accused the journal of being pseudo-scientific. | Критики журнала, в том числе Антидиффамационная лига, Датский центр изучения Холокоста и геноцида, историк Агентства национальной безопасности Роберт Ханиок (англ.)русск., обвинили журнал в псевдонаучности. |
| Krinitsky became the organizer of the clinical-anatomical conferences and, as pointed out by local historian Minas Bagdykov, founded a new pathoanatomical school. | Криницкий стал организатором клинико-анатомических конференций и, как указывает краевед Минас Багдыков, основал новую патологоанатомическую школу. |
| Are you like a local historian? | А вы что, краевед? |
| The local Tolyatti historian Alexander Turaev wrote in the 1960s that Banykin just went out of town and on the outskirts was shot dead by a "local White Guard". | Старейший тольяттинский краевед Александр Тураев писал в 1960-х годах, что Баныкин просто уходил из города и на окраине был застрелен «местным белогвардейцем». |
| A historian and ethnographer Boris Golender (Бopиc ГoлeHдep in Russian) in his video lecture described in details where and how the inventor Boris Grabovsky demonstrated a first fully electronic TV set to committee and public in summer 1928. | Известный историк и краевед Борис Голендер в своей видеолектории приводит детальные сведения о том, где и при каких обстоятельствах Борис Грабовский продемонстрировал специальной комиссии и публике свой первый полностью электронный телевизор в 1928 году. |
| In the years leading up to the First World War, he served as a staff officer and as an official historian of the Russo-Japanese War. | Перед Первой мировой войной он служил в качестве штабного офицера и был официальным историографом русско-японской войны. |
| From 1717 to 1730 Hacking served as an interpreter in the office of the State Ambassadors and a historian at the College of Foreign Affairs in Saint Petersburg. | С 1717 по 1730 год служил переводчиком в Государственной Посольской канцелярии и историографом в Коллегии иностранных дел в Санкт-Петербурге. |
| In 1764 he was made historian of the ordre du Saint-Esprit. | В 1764 году был назначен историографом ордена Святого Духа. |
| William Forbes Skene is a celebrated Scottish writer and historian who was appointed historiographer royal for Scotland in 1881. | Уильям Форбс Скин (1809-1892) был известным шотландским писателем и историком, был назначен историографом королевства Шотландия в 1881 году. |
| In 1596, King Henri IV named de Serres the 'Historian of France.' | В 1596 году Генрих IV назначил де Серра историографом Франции. |