The name "Second New England School" was applied by the music historian Gilbert Chase in 1955. | Название «Вторая новоанглийская школа» впервые предложил музыкальный историк Гилберт Чейз в 1955 году. |
Historical reports from the time period tend to conflict, depending on which nationality of historian was writing the report. | Исторические свидетельства, относящиеся к этому периоду времени, имеют тенденцию к противоречивости - в зависимости от того, историк какой национальности являлся автором того или иного свидетельства. |
Elihu Whipple: Described as "a sane, conservative physician of the old school... a bachelor; a white-haired, clean-shaven, old-fashioned gentleman, and a local historian of note." | Илайхью Уиппл Описан как «вменяемый, консервативный врач старой школы... холостяк, седой, чисто выбритый, старомодный джентльмен, и местный историк». |
Adult-industry historian Ashley West stated in an interview that Ruderman expected her to be a figurehead, but that she took the position seriously. | Историк индустриальной промышленности Эшли Вест заявила в интервью, что Рудерман ожидал, что она станет номинальной фигурой, но что она серьезно заняла эту должность. |
JPL historian Erik M. Conway also attributes Parsons' expulsion to more practical concerns: he "still wanted to work in the same way as he'd done in his backyard, instinctive and without regard for safety". | В то же время историк ЛРД Эрик Конвей (англ.)русск. связывает исключение Парсонса с более прозаичными причинами, отмечая, что он «всё ещё хотел работать так же, как и на заднем дворе, инстинктивно и без учёта безопасности». |
Krinitsky became the organizer of the clinical-anatomical conferences and, as pointed out by local historian Minas Bagdykov, founded a new pathoanatomical school. | Криницкий стал организатором клинико-анатомических конференций и, как указывает краевед Минас Багдыков, основал новую патологоанатомическую школу. |
Are you like a local historian? | А вы что, краевед? |
The local Tolyatti historian Alexander Turaev wrote in the 1960s that Banykin just went out of town and on the outskirts was shot dead by a "local White Guard". | Старейший тольяттинский краевед Александр Тураев писал в 1960-х годах, что Баныкин просто уходил из города и на окраине был застрелен «местным белогвардейцем». |
A historian and ethnographer Boris Golender (Бopиc ГoлeHдep in Russian) in his video lecture described in details where and how the inventor Boris Grabovsky demonstrated a first fully electronic TV set to committee and public in summer 1928. | Известный историк и краевед Борис Голендер в своей видеолектории приводит детальные сведения о том, где и при каких обстоятельствах Борис Грабовский продемонстрировал специальной комиссии и публике свой первый полностью электронный телевизор в 1928 году. |
In the years leading up to the First World War, he served as a staff officer and as an official historian of the Russo-Japanese War. | Перед Первой мировой войной он служил в качестве штабного офицера и был официальным историографом русско-японской войны. |
From 1717 to 1730 Hacking served as an interpreter in the office of the State Ambassadors and a historian at the College of Foreign Affairs in Saint Petersburg. | С 1717 по 1730 год служил переводчиком в Государственной Посольской канцелярии и историографом в Коллегии иностранных дел в Санкт-Петербурге. |
In 1764 he was made historian of the ordre du Saint-Esprit. | В 1764 году был назначен историографом ордена Святого Духа. |
William Forbes Skene is a celebrated Scottish writer and historian who was appointed historiographer royal for Scotland in 1881. | Уильям Форбс Скин (1809-1892) был известным шотландским писателем и историком, был назначен историографом королевства Шотландия в 1881 году. |
In 1596, King Henri IV named de Serres the 'Historian of France.' | В 1596 году Генрих IV назначил де Серра историографом Франции. |