Английский - русский
Перевод слова Hiring
Вариант перевода Приеме на работу

Примеры в контексте "Hiring - Приеме на работу"

Примеры: Hiring - Приеме на работу
They should also abolish policies that discriminate against hiring youth. Им следует также отказаться от политики дискриминации при приеме на работу молодежи.
Discrimination in hiring leads to disenfranchisement and social exclusion. Дискриминация при приеме на работу ведет к утрате прав и возможностей и социальной изоляции.
Discrimination against women in hiring was prohibited. Дискриминация в отношении женщин при приеме на работу запрещена.
Despite legislation prohibiting discrimination in hiring, allegations were difficult to prove. Несмотря на наличие законодательных положений, запрещающих дискриминацию при приеме на работу, обоснованность таких обвинений трудно доказать.
Banning discrimination on labour market and in job promotion and hiring. Запрещение дискриминации на рынке труда, а также при продвижении по службе и приеме на работу.
The amendments prohibit age-based discrimination without justifiable reason in employment, including recruitment and hiring. Согласно этим поправкам, в сфере занятости запрещается дискриминация по признаку возраста без какой-либо обоснованной причины, в том числе при найме и приеме на работу.
Moreover, employers often discriminate against them in hiring and advancement. Кроме того, наниматели часто дискриминируют этих людей при приеме на работу и повышении по службе.
In hiring penal establishment personnel, considerable attention is paid to the candidates' education, special skills, professional knowledge and outlook. При приеме на работу в учреждения исполнения наказания уделяется большое внимание образованию, специальности, профессиональным знаниям и кругозору сотрудников.
Respondents reported that women encounter gender discrimination more often than men, especially in hiring and career advancement. Участники опроса отметили, что женщины чаще, чем мужчины встречаются с фактами дискриминации по признаку пола, особенно при приеме на работу и продвижении по карьерной лестнице.
Discrimination in hiring, promotion, conditions and wages and dismissal exists in all countries. Дискриминация при приеме на работу, продвижении по службе и увольнение с работы, а также в вопросах, касающихся условий труда и уровня заработной платы, присутствует во всех странах.
Women encounter ill-will in hiring and promotions К женщинам относятся недоброжелательно при приеме на работу и повышении по должности
Discrimination on the basis of political affiliation in the hiring and firing of employees in the public service sector. Дискриминация по признаку политической принадлежности при приеме на работу и увольнении в секторе государственной службы.
The Code requires that employer must provide certain guarantees upon hiring U-18 person. Кодекс обязывает работодателя обеспечивать ряд гарантий при приеме на работу лица моложе 18 лет.
UNICEF was requested to ensure an adequate representation of programme countries in the hiring of staff. ЮНИСЕФ было предложено обеспечить надлежащее представительство охватываемых программами стран при приеме на работу персонала.
Discrimination in hiring against members of marginalized groups deepens their exclusion and prevents them from fully contributing to society. Дискриминация при приеме на работу членов маргинализованных групп усиливает их изоляцию и не позволяет им вносить полноценный вклад в жизнь общества.
Existing biases in the hiring and dismissal of older workers reflect negative attitudes that are still prevalent at the national level. Существующие предубеждения при приеме на работу и увольнении с нее пожилых людей отражают негативное отношение, все еще существующее на национальном уровне.
The relatively high incidence of long-term unemployment among older unemployed persons is a direct consequence of discrimination in hiring, promotion and access to job-related training. Сравнительно более высокий уровень длительной безработицы среди людей пожилого возраста является прямым следствием дискриминации при приеме на работу, продвижении по службе и направлении на курсы повышения квалификации.
It also faced scrutiny from federal agencies for racial and gender preference in hiring and from the Internal Revenue Service for failure to withhold taxes from employees. ПИ столкнулась также со вниманием со стороны федеральных органов за расовое и гендерное предпочтение при приеме на работу и налогового управления после отказа передавать налоги сотрудников.
In July 2000, the Bermuda legislature passed a law requiring every company with more than 10 employees to present detailed information on its racial make-up, including information on hiring, firings and promotions. В июле 2000 года законодательный орган Бермудских островов принял закон, требующий, чтобы каждая компания, в которой занято более 10 служащих, представляла подробную информацию об их расовой принадлежности, включая данные о приеме на работу, увольнении и продвижении по службе.
People from marginalized groups have fewer opportunities to obtain the skills necessary for well-paid jobs. Moreover, employers often discriminate against them in hiring and advancement. Лица, принадлежащие к маргинальным группам, имеют более ограниченные возможности для приобретения тех навыков, без которых трудно найти хорошо оплачиваемую работу. Кроме того, наниматели часто дискриминируют этих людей при приеме на работу и повышении по службе.
Under the negative influence of the severe employment situation today, however, female students in the hiring process still face disadvantages. Однако из-за негативного влияния неблагоприятной ситуации на рынке труда, сложившейся в последнее время, учащиеся женского пола по прежнему сталкиваются с дискриминацией при приеме на работу.
Among the remedial measures, minorities benefited from free education, special allowances, and preference in hiring and promotion, all other things being equal. Что касается мер по исправлению сложившегося положения, то меньшинства получают бесплатное образование, специальные пособия и им отдается предпочтение при приеме на работу и повышении в должности, а в остальном они пользуются одинаковыми с остальным населением правами.
Reports of the International Labour Organization based on data from Belgian bodies referred to discrimination in hiring, affecting in particular young people of Moroccan origin. В докладах Международной организации труда, которые готовились на основе данных бельгийских органов власти, говорилось о дискриминации при приеме на работу, особенно в отношении молодых людей марокканского происхождения.
According to Article 176 of Labor Code of Turkmenistan, pregnant women and women with children are provided with specific guarantees in hiring and firing. Согласно статье 176 КЗоТ Туркменистана беременные женщины и женщины, имеющие детей, пользуются определенными гарантиями при приеме на работу и увольнении.
The fact that this group cares for the children and the family is presumably the probable reason for difficulties in hiring or in finding work. Тот факт, что эта группа женщин заботится о детях и членах семьи, предположительно является вероятной причиной трудностей, с которыми они сталкиваются при приеме на работу или при поисках работы.