Английский - русский
Перевод слова Highest
Вариант перевода Самых высоких

Примеры в контексте "Highest - Самых высоких"

Примеры: Highest - Самых высоких
Bolivia has one of the highest maternal mortality rates in Latin America with 480 deaths per 100,000 live births. В Боливии один из самых высоких в Латинской Америке показатель материнской смертности: 480 на 100000 живорождений.
The level of the quota proposed is among the highest in the EU. Предложенная квота является одной из самых высоких в ЕС.
The student-teacher ratio is one of the highest in the world. Соотношение учеников на одного учителя является одним из самых высоких в мире.
We have also judged ourselves by the highest standards in terms of our compliance with our own non-proliferation commitments and obligations. Соблюдение нами своих обязательств в отношении нераспространения мы оценивали с использованием самых высоких стандартов.
Efforts were nevertheless focused at the highest levels to try to address the situation. Тем не менее на самых высоких уровнях предпринимались усилия в попытке исправить это положение.
In order to achieve these goals, there should be a serious commitment at the highest levels of government. Для достижения этих целей должно быть взято серьезное обязательство на самых высоких уровнях в правительстве.
It should be an effective complement to national criminal justice systems, operating within the highest standards of international justice. Это будет эффективным дополнением к национальным уголовным системам отправления правосудия, функционирующим в рамках самых высоких стандартов международной справедливости.
A Department of Public Information/UNDP mechanism has been established at the highest levels to address specific problems relating to integration. На самых высоких уровнях была создана группа Департамента общественной информации/ПРООН для рассмотрения конкретных проблем, связанных с объединением.
Strong political support at the highest levels of the organizations has proved to be essential for achieving a positive organization-wide response. Практика показала, что решительная политическая поддержка на самых высоких уровнях организаций имеет ключевое значение для достижения позитивной общеорганизационной реакции.
Nicaragua has one of the highest fertility rates in Latin America. Никарагуа является страной с одним из самых высоких уровней плодовитости в Латинской Америке.
The relative water consumption rate in the region also ranks among the highest in Europe. Уровень удельного потребления воды здесь также является одним из самых высоких в Европе.
Unemployment among young people is among the highest in the region. Показатель безработицы среди молодых людей является одним из самых высоких в регионе.
The Government is fully committed to adhering to the highest standards of human rights in its efforts to resolve the situation. Правительство полностью привержено соблюдению самых высоких стандартов в области прав человека в его усилиях по урегулированию ситуации.
It is also important that international organizations be held to the highest standards of management. Важно также, чтобы в своей работе международные организации придерживались самых высоких критериев управления.
Syria has expressed at the highest levels its commitment to implementing resolution 1701. Сирия на самых высоких уровнях выражала свою приверженность осуществлению резолюции 1701.
We also suffer from one of the highest victim rates in the world. Число пострадавших от них также является одним из самых высоких в мире.
General disarmament and arms control remains one of the highest priorities on this year's United Nations agenda. Всеобщее разоружение и контроль над вооружениями остаются одними из самых высоких приоритетов в повестке дня Организации Объединенных Наций в этом году.
Ninety-six percent of Afghan women were illiterate, and the infant and maternal mortality rates were among the highest in the world. Девяносто шесть процентов афганских женщин неграмотны, а показатели младенческой и материнской смертности являются одними из самых высоких в мире.
Mortality among mothers is among the highest in the world. Смертность среди матерей является одной из самых высоких в мире.
It is clear that the Panel has employed the highest evidentiary standards in its work. Совершенно ясно, что Группа в своей работе придерживалась самых высоких стандартов доказывания.
Yemen has one of the world's highest rates of population growth at 3.7 per cent. З. Йемен является страной с одним из самых высоких в мире показателей роста населения, который составляет 3,7%.
Child and maternal mortality in that country has increased many times over, ranking among the highest in the world. Детская и материнская смертность в этой стране возросла во много раз и является одной из самых высоких в мире.
New Zealand has one of the highest such rates in the world. В Новой Зеландии отмечается один из самых высоких показателей самоубийств среди молодежи в мире.
The two highest levels post-secondary education and scientific training have more men; На двух самых высоких уровнях - образование выше среднего и научная подготовка - преобладают мужчины;
Australia has repeatedly called at the highest levels for an immediate end to the violence and an early and effective resumption of negotiations. Австралия неоднократно призывала на самых высоких уровнях к немедленному прекращению насилия и скорейшему и эффективному возобновлению переговоров.