Английский - русский
Перевод слова High
Вариант перевода Старших

Примеры в контексте "High - Старших"

Примеры: High - Старших
The rate of female officers in the PSP, in 2002, was around 6.62 per cent, with 8.28 per cent in what concerns high officers. Доля женщин-офицеров в Полиции общественной безопасности в 2002 году составляла примерно 6,62 процента, при этом 8,28 процента женщин занимали должности старших офицеров.
The Coeur d'Alene School District #271 serves 10,300 students with its two high schools, three middle schools, an alternative middle/high school, a dropout retrieval school, and 10 elementary schools. Кер-д'Аленский школьный район 271 обслуживает 10300 студентов в двух старших школах, трех средних школах, альтернативной школе, исправительной школе и 10 начальных школах.
It is for that reason that two high schools and three junior secondary schools are being built. Именно по этой причине строятся две школы для учащихся старших классов и три школы для учащихся средних классов.
Reduction of abandonment in the obligatory education of 9-years, as well as the problem of quitting the general high education are a priority of the Ministry of Education and Science (MES). Сокращение числа детей, не закончивших обязательное 9-летнее образование, а также решение проблемы учащихся, выбывающих из старших классов общеобразовательных школ, являются приоритетными направлениями работы Министерства образования и науки (МОН).
In Kunya, Kenya, a Centre representative conducted informative and healing sessions each day of the mission for approximately 20 victimized children in high schools, emphasizing methods of prevention and action. в кенийском городе Кунье представитель Центра ежедневно в течение всего срока пребывания проводил информационные и лечебные занятия примерно для 20 детей, подвергающихся насилию со стороны сверстников в старших классах школы, с упором на методы предотвращения и ответных действий;
Youth Ambassadors for Positive living (YAPL) Initiative; Peer leadership training coordinated by Youth Ambassadors for Positive Living for junior and senior high students as well as post secondary school students. Реализация инициативы "Молодые послы за позитивную жизнь с ВИЧ-инфекцией"; подготовка молодых людей к роли лидеров, которая координируется "Молодыми послами за позитивную жизнь", для студентов начальных и старших курсов, а также для учащихся школ послесреднего образования.
Model United Nations programs for middle schools, high schools, and universities were conducted throughout the years of 2003, 2004, 2005, and 2006. UNA-SD's Model United Nations Committee provided educational materials and training to student advisors in local schools. На протяжении 2003, 2004, 2005 и 2006 годов в средних и старших классах школ и в университетах осуществлялись программы «Модель ООН».
Occupation or position held Collaboration/Lectured and organization of seminars, conferences and debates on International Criminal and Humanitarian Law and Human Rights in Universities and High Schools Сотрудничество/чтение лекций и организация семинаров, конференций и дебатов по международному уголовному и гуманитарному праву и правам человека в университетах и старших классах школ
To his mind, for every Martial Artist it is very important to have a high technique level in his own style, speed, ability to move relaxed, be in a good shape and coordinate body strength with consciousness strength. Руководством «Джукошин рю Интернэшнл» является Всемирный Совет и Аттестационный Комитет, в который входят десять главных мастеров Школы, среди которых сам основатель Соке Брайан Чик, четверо его наиболее авторитетных учеников, обладателей 7-го дана, а также еще пять старших инструкторов Школы.
Given limited funding and the high demand for higher secondary education, the Ministry of Education has been facilitating the creation of private schools for students who do not meet the grade cut off for public schools. Ввиду ограниченности финансовых ресурсов и с учетом высокого спроса на получение образования в старших классах средней школы Министерство образования содействует созданию частных школ для учащихся, которые не смогли набрать нужное количество баллов для продолжения обучения в государственных школах.
Organize workshops to evaluate the scholarship program for female children studying at high schools at Leok Dek district of Kandal province. провести семинары-практикумы по оценке программы стипендий для девочек - учащихся старших классов средних школ в районе Леок Дек провинции Кандал;
It aims to reduce the present high dropout rates and increase retention amongst SC/ST students by providing them hostel facilities in the middle, secondary and higher secondary schools, colleges and universities. Проект нацелен на снижение высокого на настоящий момент коэффициента отсева и увеличение числа окончивших школу учащихся из СК и СП путем обеспечения их общежитиями на всех ступенях средней школы вплоть до старших классов, а также в колледжах и университетах;
Education In 2001, the advancement rate in high schools (excluding those students advancing to correspondence courses in upper secondary schools) stood at 96.7% for girls (95.0% for boys), which has been higher than that for boys since 1969. В 2001 году коэффициент учащихся, перешедших в старшие классы средней школы (не считая учащихся, перешедших на заочное обучение в старших классах средних школ) составил 96,7 процента для девушек (95,0 процента для юношей); этот показатель превышает соответствующий показатель для юношей с 1969 года.
As mandated by the Steering Board in June 2003, the Office of the High Representative established a Multi-Agency Implementation Task Force. По поручению Руководящего совета в июне 2003 года Управление Высокого представителя создало межучрежденческую целевую группу по вопросам осуществления, сопредседателями которой были назначены один из моих старших заместителей и министерство юстиции Боснии и Герцеговины.
At Scarsdale High, he served as vice president of the drama club in his junior and senior years and graduated in 1979. В Высшей школе Скарсдейл он занимал должность вице-президента театрального кружка в младших и старших классах.
The High Commission on Integrity and Patriotism, a Government body mandated to vet senior officials, initially excluded four ministerial nominees from Prime Minister Zeidan's cabinet, including his choice of Minister of Interior. Высшая комиссия по вопросам этики и патриотизма - правительственный орган, отвечающий за проверку старших должностных лиц, - первоначально отклонила кандидатуры четырех министров, предложенные премьер-министром Зейданом, в том числе предложенную им кандидатуру министра внутренних дел.
Human rights had been introduced as a compulsory course in the curricula of primary and secondary schools and as an elective for high schools. В программу начальных и средних школ курс по вопросам прав человека был включен в качестве обязательного, а в программу старших классов - в качестве факультативного.
Why do you think so many people are against advertising in school districts and in high schools and juniors highs, elementary schools? Почему, как вы думаете, столько людей против рекламы в близи школ, средних, старших, младших?
Series co-creator Ian Brennan revealed to TV Guide that the episode would have not one election in it, but two: both senior class president and the congressional special election would occur on the same day, and McKinley High would be a polling place for the latter. Иэн Бреннан, один из создателей сериала, в интервью TV Guide рассказал, что в эпизоде будут объявлены результаты сразу двух выборов: президента старших классов и дополнительных выборов в конгресс, а школа Маккинли станет одним из избирательных участков.