Английский - русский
Перевод слова High
Вариант перевода Старших

Примеры в контексте "High - Старших"

Примеры: High - Старших
At the senior high level, the compulsory half-credits Career and Life Management 11 and Physically Active Lifestyles 11 include a number of health learning outcomes. В старших классах средней школы в рамках таких обязательных предметов, как "планирование профессиональной деятельности и жизненных перспектив" и "физически активный образ жизни" для учащихся одиннадцатых классов, за которые им засчитывается половина зачетных баллов, также рассматриваются вопросы медико-санитарного характера.
As a consequence, a high level of performance will be expected and service-level agreements will reflect new targets that make senior staff more clearly accountable for their responsibilities in ICT. Следует рассчитывать на то, что в результате заметно увеличится производительность труда и что в соглашениях об уровне сервисного обслуживания получат отражение новые требования, которые заставят старших сотрудников с большей ответственностью подходить к выполнению своих обязанностей, связанных с ИКТ.
371.9. The number of nomadic female students in junior high and high schools increased from 16,346 to 19,124; a rise of 18 per cent. 371.9 Количество студенток из кочевых племен в средних и старших классах школы увеличилось с 16346 до 19124 девочек - 18% рост.
The Committee is also specifically concerned about the existence of miscellaneous fees for compulsory education, high student-teacher ratios, high dropout rates in middle and secondary school and the quality of education throughout the mainland. Кроме того, Комитет выражает особую обеспокоенность по поводу наличия различных выплат в системе обязательного образования, большого количества учащихся в расчете на одного преподавателя, высоких показателей отсева учащихся из средних и старших классов общеобразовательной школы, а также качества образования по всей континентальной территории страны.
According to the Basic School Survey undertaken in fiscal 2008, there were a total of 75,051 foreign children registered at public elementary, junior high and high schools, special-needs schools and secondary schools. По данным проведенного в 2008 финансовом году обследования, в государственных начальных школах, младших и старших классах средних школ, школах для детей с особыми потребностями обучалось 75051 детей-иностранцев.
The event included the presentation of concrete proposals on disarmament from 40 students from high schools in Saitama and an exchange of views on those proposals with a panel consisting of senior representatives from the Regional Centre, the Ministry of Foreign Affairs of Japan and non-governmental organizations. В рамках этого мероприятия 40 учащихся старших классов из Сайтамы представили конкретные предложения в области разоружения и обменялись мнениями по поводу этих предложений с участниками дискуссии, среди которых были старшие представители Регионального центра, министерства иностранных дел Японии и неправительственных организаций.
I guess you've forgotten all about junior high when you dumped Melissa as a BFF the second that you and Adam got serious. Я думаю, ты забыла про то, как в старших классах ты кинула Мелиссу как... в ту же секунду, когда у вас с Адамом что-то начало получаться.
As part of the promotion on ecological sensitivity, Tarumitra's share of work: (a) Establishment of Nature Clubs in high schools and colleges. В рамках деятельности по обеспечению учета интересов окружающей среды «Тарумитра» осуществляет следующую деятельность: а) создание клубов любителей природы в старших классах школ и колледжах.
In converting a binary number to base85 (85 is not a power of two) high bits do affect the low order base85 digits and conversely. При преобразовании в систему счисления с основанием 85 (85 не является степенью двойки) значения старших битов исходной последовательности влияют на младшие биты в результате (аналогично и при обратном преобразовании).
The school's early teams were informally nicknamed "The Saints" by local sportswriters and competed against colleges, high schools, and club teams throughout the Ohio, Michigan, Indiana and New York region. Первоначально сборные учебного заведения неофициально носили названия «Сэйнтс» и проводили игры против колледжей, старших школ и клубов Огайо, Мичигана, Индианы и Нью-Йорка.
So we are applying these blended learning pilots in a number of universities and high schools around the world, from Tsinghua in China to the National University of Mongolia in Mongolia to Berkeley in California - all over the world. Мы применяем эти смешанные пилотные программы обучения в нескольких университетах и старших классах школ разных стран, от Сингхуа в Китае до Национального университета Монголии и Беркли в Калифорнии - по всему миру.
During the 2013 - 2014 academic year, schooling rate was 99.57% in primary schools, 94.52% in middle schools and 76.65% in high schools. В 2013/14 учебном году количество обучающихся в начальных классах составило 99,57%, 94,52% - в средних классах и 76,65% - в старших классах.
The Organization must practice what it preaches in the areas of good governance and accountability by fostering a strong commitment to high ethical standards and encouraging senior managers to become "champions of integrity" in their deeds and decisions. Организация должна сама следовать своим указаниям в области благого управления и подотчетности путем содействия твердой приверженности соблюдению высоких нравственных норм и поощрения старших руководителей к тому, чтобы они подавали пример борьбы за чистоту Организации в своих поступках и решениях.
The allegation contained in paragraph 26 that the admission of the Baha'i students to the fourth year of high schools is prevented by the Government is baseless and strongly denied. Содержащиеся в пункте 26 утверждения о том, что правительство лишает учащихся-бехаистов возможности заниматься по программе четвертого года обучения в старших классах средней школы, являются беспочвенными и абсолютно не соответствуют действительности.
Human Rights are part of curricula of high profiled (oriented) education. права человека являются частью учебного плана специализированного (профильного) образования в старших классах средней школы.
During the 1992/93 school year there were 16 senior high schools in the arts with 3,401 students and 3 art colleges and/or universities with 2,335 students. В 1992/93 учебном году в Болгарии насчитывалось 16 старших средних школ художественного творчества (3401 учащихся) и 3 художественных колледжа и/или университета (2335 учащихся).
Second, it has a high rate of staff turnover, particularly among the general support staff; in October and November 2008, two of the Centre's senior technical professional staff members are scheduled to depart,. Во-вторых, в Центре отмечается высокая текучесть кадров, особенно среди общего вспомогательного персонала; в октябре и ноябре 2008 года работу в Центре прекратят два старших технических сотрудника категории специалистов.
UK chief officers of police and heads of law enforcement agencies have access to an extensive range of measures to protect witnesses, based on the provisions of SOCPA, including full witness protection programmes involving witness relocation, a change of identity and a high degree of confidentiality. В Соединенном Королевстве в распоряжении старших офицеров полиции и начальников правоохранительных ведомств имеется широкий спектр мер по защите свидетелей, основанных на положениях ЗСОПП, которые включают полномасштабные программы защиты свидетелей, предусматривающие переселение свидетелей, изменение личности и высокую степень конфиденциальности.
Bhutan's coeducational school system in 1988 encompassed a reported 42,446 students and 1,513 teachers in 150 primary schools, 11,835 students and 447 teachers in 21 junior high schools, and 4,515 students and 248 teachers in 9 high schools. В 1988 году в Бутане было 42446 учеников и 1513 учителей в 150 начальных школах, 11835 учеников и 447 учителей в 21 средних школах, 4515 учеников и 248 учителей в 9 старших школах.
363.2. In the school year 2007 - 2008, in day and night schools, there were 5.726, 3.743, 3.884, and 0.552 million students in elementary, junior high and high schools, and pre-university schools respectively. 363.2 За 2007/08 учебном году в дневных и вечерних школах числилось 5726, 3743, 3884 и 0,552 млн. учащихся начальных, средних и старших классов школы, а также довузовских школ, соответственно.
The high saving rate of Chinese households reflects both the normal high rate of saving among younger generations and the fact that older generations had very little income - and therefore did very little saving - when they were young. Высокие пропорции накоплений китайских семей отражают как обычную высокую долю накоплений среди молодого поколения, так и то обстоятельство, что доход представителей старших поколений оставался предельно низким в то время, когда они были моложе - и, следовательно их сбережения тоже оставались на низком уровне.
More importantly, there is a significant opportunity cost linked to the requirement for senior staff to use a high level of effort in a small part of the process, which diverts their attention from more value adding activities. Что еще более важно, существуют значительные вмененные издержки, связанные с необходимостью интенсивно задействовать старших сотрудников в небольшой части процесса, что отвлекает их внимание от деятельности, которая могла бы принести более ощутимые дивиденды.
The ministry offers subsidy for joint research work by female undergraduate/graduate students, high schoolgirls, and their professors and teachers. Министерство предлагает субсидии на исследовательские проекты, которые будут совместно осуществлять студентки/выпускницы вузов, ученицы старших классов и преподаватели естественных дисциплин.
Furthermore, prevalence increases steadily with age, up to the 30-34 years of age group among women, when it reaches a high point of 4.1%. Кроме того, показатель распространенности ВИЧ-инфекции увеличивается в более старших возрастных группах, достигая максимума - 4,1 процента - среди женщин в возрасте от 30 до 34 лет.
In March and April, UNESCO built two secondary schools in Darashakran and Kawergosk refugee camps to provide 750 high school-aged children with a safe learning environment and also procured school furniture and stationery items for 750 students and 50 teachers. В марте и апреле ЮНЕСКО построила две средние школы в лагерях беженцев Дарашакран и Кавергоск с целью создать безопасные условия обучения для 750 учащихся старших классов и приобрела школьную мебель и канцелярские принадлежности для 750 учащихся и 50 учителей.