Английский - русский
Перевод слова High
Вариант перевода Старших

Примеры в контексте "High - Старших"

Примеры: High - Старших
It is one of the High Councils of State and is anchored in the Constitution. Омбудсмен является одним из старших членов Государственного совета, и эта должность закреплена в Конституции.
And you are Agrestic Junior High's problem now. и ты теперь стал проблемой Старших Классов Агрестика.
Further welcomes the offer by Brazil to host at Rio de Janeiro, in the second half of 1994, the third meeting of high officials of the zone, simultaneously with the meeting of high officials in charge of sports and youth affairs; приветствует далее предложение Бразилии провести в Рио-де-Жанейро во второй половине 1994 года третье совещание старших должностных лиц стран зоны одновременно с совещанием старших должностных лиц, занимающихся вопросами спорта и молодежи;
The Secretary-General should hold senior management and staff in the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Management accountable for lapses in internal controls and failure to establish a high level of ethical integrity, which have resulted in significant financial losses. Генеральному секретарю следует обеспечить подотчетность старших руководителей и персонала Департамента операций по поддержанию мира и Департамента по вопросам управления за недостатки в работе механизма внутреннего контроля и неспособность обеспечить высокий уровень этической добросовестности, что привело к значительным финансовым потерям.
These topics are integrated into 5 subjects in primary schools (Mathematics, Vietnamese, Nature and Society, Ethics and Health Education) and 3 subjects in secondary and high schools (Geography, Biology and Civics). Эти вопросы включены в пять предметов начальных школ (математика, вьетнамский язык, природоведение и общество, этика и санитарно-гигиеническое просвещение) и три предмета средней школы и старших классов средней школы (география, биология и основы гражданственности).
Tamil Nadu has 37 universities, 552 engineering colleges 449 Polytechnic Colleges and 566 arts and science colleges, 34335 elementary schools, 5167 high schools, 5054 higher secondary schools and 5000 hospitals. В Тамилнаде имеется 37 университетов, 454 технических колледжей, 566 колледжей наук и искусств, 34335 начальных школ, 5167 средних школ, 5054 старших школ.
Statistics from major international surveys and statistics showing the final grades of Norwegian pupils in upper secondary school not only show that girls score high in terms of grades, but that they also achieve better grades than boys. Статистика крупных международных обследований и статистические данные о выпускных оценках норвежских школьников в старших классах средней школы не только свидетельствуют о том, что девочки получают более высокие оценки, но также и о том, что они доучиваются до более старших классов по сравнению с мальчиками.
Girls comprised, respectively, 50.3 per cent in schools of secondary education, 38.8 per cent in vocational training schools, 65.3 per cent in high schools, and 56.3 per cent in institutions of higher education. На долю девочек, соответственно, приходилось 50,3 процента учащихся средних школ, 38,8 процента учащихся профессионально-технических училищ, 65,3 процента учащихся старших классов средней школы и 56,3 процента учащихся высших учебных заведений.
Encourages the management of UNICEF to include the head of the Ethics Office in appropriate senior management meetings as an observer, in order to encourage high standards of conduct and prevent institutional conflicts of interest; З. призывает руководство ЮНИСЕФ привлекать руководителя Бюро по вопросам этики к участию в качестве наблюдателя в соответствующих совещаниях старших руководителей, с тем чтобы способствовать утверждению высоких норм поведения и предотвращать конфликты интересов на институциональном уровне;
The Minister of the Interior of Croatia and three senior administrative officials were ultimately also removed by the High Representative. В конечном счете Высокий представитель также снял с постов министра внутренних дел и трех старших административных должностных лиц.
To address the issue and support the initiative, the High Representative brought on board his Chef de Cabinet, three senior advisers and a spokesperson. Для решения этой проблемы и поддержки инициативы Высокий представитель ввел в штат своего начальника канцелярии, трех старших советников и пресс-секретаря.
The High Representative participates in the Senior Management Group, chaired by the Secretary-General, and is also a member of the Executive Committee on Economic and Social Affairs. Высокий представитель участвует в работе Группы старших руководителей, действующей под председательством Генерального секретаря, а также является членом Исполнительного комитета по экономическим и социальным вопросам.
Additional efforts from the United Nations team may also be required to quickly bridge any capacity gaps on the part of new senior and mid-level managers in the Independent High Electoral Commission. Также могут потребоваться дополнительные усилия со стороны сотрудников Организации Объединенных Наций, чтобы оперативно компенсировать любые пробелы в плане потенциала новых старших и средних руководителей в составе Независимой высшей избирательной комиссии.
326.27. Community-based prevention of addiction in urban and rural neighborhoods, and work and educational (kindergartens, pre-schools, elementary schools, junior high and high schools and universities) environments. 326.27 Общинная профилактика пагубных привычек в городских и сельских районах, на рабочих местах и в учебных учреждениях (детских садах, дошкольных учреждениях, начальной школе, младших и старших классах, а также в университетах);
The Ministry also coordinates the High Level Group of Senior Official on Gender Equality and uses this high level group to discuss gender equality issues such as how the ministries are managing to include specific objectives and indicators for gender equality in their budget proposals. Кроме того, Министерство координирует деятельность Группы высокого уровня старших должностных лиц по вопросам гендерного равенства и приобщает эту Группу к обсуждению таких вопросов гендерного равенства, как способы учета министерствами специальных целей и показателей гендерного равенства в их проектах бюджетов.
Only 3% continue up to High Education and less than 1% reach University. Только З процента детей продолжают обучение в старших классах, и менее 1 процента поступают в университет.
Similar themes are explored in the Civics and Family and Consumer Sciences curriculum in our Junior High and Secondary Schools. Аналогичные темы изучаются в начальных и старших классах наших средних школ в рамках учебной программы по вопросам гражданства, семьи и потребительства.
High schools in South Korea teach students for three years, from first grade (age 15-17) to third grade (age 17-19), and students commonly graduate at age 18 or 19. В старших школах Южной Кореи учащиеся обучаются в течение трёх лет, начиная с первого класса (в возрасте от 15 до 17 лет) до третьего класса (возраст 17-19 лет).
Following the selection procedure undertaken by the Commission for High Appointments and Discipline in the Police, the Minister for Internal Affairs appointed a Kosovo Serb police officer as the Deputy Director General of the Kosovo Police on 6 February 2009 По завершении процедуры отбора, который проводился Комиссией по назначению старших офицеров и дисциплине в полиции, министр внутренних дел 6 февраля 2009 года назначил косовского серба заместителем Генерального директора Службы полиции Косово
I'm May, from junior high. Я Мэй из старших классов.
Further, Directions for Changes: A Consultation Paper on the Senior High Program Review was released recently. Кроме того, недавно был опубликован документ "Направления перемен: консультативный документ к анализу программы старших классов".
(c) High percentage of senior staff present in the field at the commencement of a mission с) Высокая процентная доля старших сотрудников, присутствующих на местах на момент начала деятельности миссии
UNCTAD, as part of the High Level Committee on Programmes of the Chief Executives Board of the United Nations, has proposed a cooperation scheme shared by all partner agencies, now operating under the name. ЮНКТАД, представленная в Комитете высокого уровня по программам Координационного совета старших руководителей системы Организации Объединенных Наций, предложила схему сотрудничества, разделяемую всеми партнерскими учреждениями, которая в настоящее время функционирует под названием.
The High Representative briefed the Secretary-General and other senior officials of the Organization of African Unity (OAU), now the African Union, at Addis Ababa. Высокий представитель в Аддис-Абебе провел брифинг для Генерального секретаря и других старших должностных лиц Организации африканского единства (ОАЕ), известной в настоящее время под названием Африканский союз.
The Office of the High Representative also created an Anti-Corruption Coordination Group composed of senior representatives of all organizations involved in anti-corruption efforts in the country. Управление Высокого представителя создало также группу по координации борьбы с коррупцией в составе старших представителей всех организаций, занимающихся борьбой с коррупцией в стране.