| We all know that a hierarchy is how we run many systems today, but as we know, it's been disrupted. | Всем известно, иерархия присутствует во многих современных системах, но, как мы знаем, система видоизменилась. |
| Like social hierarchy and that sort of thing. | Типа социальная иерархия и т.д.? |
| Such a hierarchy of sustainable waste management establishes the following order of activities: | Такая иерархия, обеспечивающая рациональную организацию деятельности в области отходов, предусматривает следующий порядок действий: |
| A number of writers have - correctly, it is submitted - nonetheless suggested that there is a kind of informal hierarchy between them. | Тем не менее ряд авторов, по нашему мнению, справедливо утверждают, что между ними существует своего рода неформальная иерархия. |
| This informal hierarchy follows from no legislative enactment but, emerges as a "forensic" or a "natural" aspect of legal reasoning. | Эта неформальная иерархия вытекает не из каких-либо положений, принятых в законодательном порядке, а является «судебным» или «естественным» аспектом теории права. |
| Such informal hierarchy is an aspect of the pragmatics of legal reasoning that makes a difference between "easy" and "hard" cases. | Такая неформальная иерархия является одним из аспектов прагматики правовой теории, позволяющей провести различие между «легкими» и «сложными» делами. |
| Safety hierarchy for the different parts of the tank code: | Иерархия различных частей кода цистерны с точки зрения безопасности: |
| What was the exact hierarchy of the law in that area? | Какова точная иерархия законодательства в этой области? |
| What was the hierarchy of norms concerning human rights? | Какова иерархия норм в области прав человека? |
| The indication of a (+) after the code means that the alternative use of tanks and the hierarchy of 4.3.4.1.3 is not applicable. | Указанный после кода знак (+) означает, что альтернативное использование цистерн и иерархия, предусмотренные в пункте 4.3.4.1.3, не применяются. |
| 4.3.4.1 Coding, rationalized approach and hierarchy of tanks | 4.3.4.1 Кодирование, рационализированный подход и иерархия цистерн |
| It turns out that in all societies that have hierarchy, the issue of fairness is a major driver in societal cohesion. | Очевидно, что во всех обществах, где существует иерархия, проблема справедливости является одним из важнейших движущих факторов социальной сплоченности. |
| There was an elaborate gradation and hierarchy among the middle-ranking and even untouchable castes, which governed interaction between them and kept inter-caste socialization to a minimum. | Среди каст среднего ранга и даже неприкасаемых каст существовала сложная градация и иерархия, которые определяли взаимодействия между ними и сводили межкастовое общение к минимуму. |
| 4.3.4.1 Coding, hierarchy of tanks and tanks for exclusive use | 4.3.4.1 Кодирование, иерархия цистерн и цистерны, предназначенные для исключительного использования |
| Some members of the Study Group had doubted that there was any hierarchy, whether formal or informal, between the sources of international law. | Некоторые члены Исследовательской группы выразили сомнение в отношении того, что между источниками международного права существует какая-либо иерархия - формальная или неформальная. |
| Thus, while hierarchy might sometimes bring about fragmentation, in most situations it was used to ensure the unity of the international legal system as a whole. | Так, хотя иерархия иногда может приводить к фрагментации, в большинстве ситуаций она используется для обеспечения целостности международно-правовой системы в целом. |
| This so-called "flat hierarchy" created confusion about roles and responsibilities and has affected the overall achievement of objectives, particularly in planning, monitoring and evaluation, and external and programme communication. | Эта так называемая «плоская иерархия» создавала путаницу в отношении ролей и обязанностей и негативно влияла на общие показатели достижения целей, в особенности в том, что касалось планирования, мониторинга и оценки, а также коммуникационного обеспечения программ и внешних отношений. |
| And in pretty much every system too, there's a hierarchy within the arts. | Среди творческих предметов тоже есть своя иерархия. |
| Public prosecutors are all a bunch of slaves to their hierarchy! | Вся прокурорская иерархия - это кучка властолюбивых трусов! |
| There was no discrimination in the distribution of posts, but there was a hierarchy and there were categories in the allocation of salaries. | Какой-либо дискриминации с точки зрения предоставления должностей не существует, однако имеет место иерархия и установление категорий при определении размера заработной платы. |
| The hierarchy is proposed as follows, in descending order of preference: prevention; minimization; reuse; recycling, energy recovery; and disposal. | Предлагается следующая иерархия в порядке убывания предпочтительности: предупреждение; сведение к минимуму; повторное использование; рециркуляция; рекуперация энергии и удаление. |
| B. Results of the refinement of the indicator set and a new hierarchy | В. Результаты уточнения набора показателей и новая иерархия |
| (c) Indicator set hierarchy and logic. | с) иерархия и логика набора показателей. |
| An essential feature of this set of indicators is the hierarchy of headline or supporting indicators. | Важной отличительной особенностью этого набора показателей является иерархия ключевых и вспомогательных показателей. |
| The court hierarchy includes the Family Magistrate's Court and the Family High Court. | Судебная иерархия включает Суд магистрата по семейным делам и Высокий суд по семейным делам. |