Английский - русский
Перевод слова Hierarchy
Вариант перевода Руководства

Примеры в контексте "Hierarchy - Руководства"

Примеры: Hierarchy - Руководства
Persons from the north are also reportedly overwhelmingly dominant in the military hierarchy, the judiciary and the provincial administration. Люди с Севера, по сообщениям, также составляют подавляющее большинство среди военного руководства, в судебных органах и администрациях провинций.
Numerous demonstrations, involving barricades across Port-au-Prince streets and burning tyres, have dramatized these calls for changes in the police hierarchy. Эти требования о смене руководства полиции сопровождались многочисленными демонстрациями, созданием баррикад на улицах Порт-о-Пренса и сожжением автомобильных покрышек.
Improving the involvement of customs, including the higher levels of hierarchy, in the ODS phase-out; а) более активное вовлечение таможенных служб, в том числе на уровне руководства, в усилия по обеспечению поэтапного отказа от ОРВ;
In spite of assurances by the Government to the contrary, these changes have been interpreted by some sections of the public as sanctions against the top hierarchy for the failure in accomplishing the military mission of reunifying the country through recourse to force. Несмотря на заверения правительства в обратном, эти перестановки были истолкованы определенными группами общественности как санкции против высшего руководства за то, что оно не смогло выполнить военную задачу воссоединения страны с помощью силы.
HNP members detained in connection with crimes are not routinely turned over to the courts, a fact which impacts negatively on the efforts by the hierarchy to penalize wrongdoing. Члены ГНП, задержанные в связи с совершением преступлений, как правило, в суды не передаются, что негативно сказывается на усилиях руководства по пресечению неправомерных действий.
Overall, the threat posed by Al-Shabaab has decreased because of power struggles within the hierarchy of the group and the successive defeats it has suffered as a result of the military operations of SNSF, AMISOM and ENDF. В целом угроза со стороны «Аш-Шабааб» ослабла вследствие борьбы за власть среди руководства этой группировки и следовавших одна за другой неудач, которые она потерпела в результате военных операций СНСБ, АМИСОМ и ЭНСО.
Members wanted to know why there has been a significant rise of women in the political hierarchy, while, at the same time, discrimination persists in the area of employment, especially as regards the type of work, conditions, hours and wage gap. Члены Комитета поинтересовались тем, почему существенно возросла доля женщин в системе политического руководства, тогда как в области занятости по-прежнему наблюдается дискриминация, особенно в том, что касается видов выполняемой работы, условий труда, продолжительности работы и разницы в заработной плате.
The reporting period was also marked by close collaboration among MINUSTAH, the Superior Council of the National Police and the Haitian National Police hierarchy in support of the implementation of the Haitian National Police development plan for 2012-2016. Отчетный период был также отмечен тесным сотрудничеством МООНСГ, Верховного совета национальной полиции и руководства Гаитянской национальной полиции в целях содействия осуществлению плана развития национальной полиции на 2012 - 2016 годы.
The interim President has since underlined the importance of proceeding with the long planned reform of the armed forces, a goal endorsed by the new Chief of General Staff, who announced the military hierarchy's readiness to work towards a profound reform of the armed forces. Временный президент подчеркнул важность проведения давно запланированной реформы в вооруженных силах, и эту цель поддерживает новый начальник генерального штаба, который заявил о готовности военного руководства добиваться глубокой реформы вооруженных сил.
The anti-balaka, on the other hand, do not seem to have an established and credible command structure, nor a political hierarchy. С другой стороны, «антибалака», как сообщается, не имеет ни формально устоявшейся командной структуры, ни политического руководства.
The third training programme in which MICIVIH has been directly involved is a pilot project for the hierarchy in the Haitian National Police which is being developed together with the departmental director for the West, representatives of the DEFC and Haitian human rights non-governmental organizations. Третья учебная программа, в которой непосредственно участвует МГМГ, связана с проведением в интересах руководства гаитянской национальной полиции экспериментального проекта, который разрабатывается совместно с директором департамента по делам Запада, представителями ДШНО и правозащитными неправительственными организациями Гаити.
Ex-CNDP officers reported that just before his departure to Masisi, Col. Ngaruye had received $30,000 from the FARDC hierarchy for the costs of his redeployment to Bukavu, which he had taken to Masisi. Бывшие офицеры НКЗН сообщили, что непосредственно перед отъездом полковника Нгаруйе в Масиси он получил более 30000 долл. США от руководства ВСДРК для покрытия расходов на его перевод в Букаву и взял эти средства с собой в Масиси.
The Taliban combine hierarchy and a structured leadership with considerable autonomy for individual commanders. Для «Талибана» характерно сочетание иерархии и структурированного руководства с широкой самостоятельностью отдельных командиров.
Strategic and coherent management of information requires leadership to be exercised all the way through the hierarchy within an organization. Стратегическое и последовательное управление информацией требует неуклонного осуществления руководства во всей иерархической структуре организации.
The draft strategy is designed to be a pinnacle document in a hierarchy of plans, such as agency-specific mine action guidance or country-level plans. Готовящаяся стратегия призвана занять главенствующее положение в иерархии плановых документов, таких как руководства по вопросам, связанным с разминированием, предназначенные для конкретных организаций, и планы, принимаемые на уровне стран.
Furthermore, a hierarchy of Revolutionary Committees was established with the purpose of implementing the policies of the Revolutionary Leadership within the system of the People's Congresses. В политической структуре Ливии появились Революционные комитеты, призванные проводить через систему народных конгрессов политическую линию революционного руководства.
They also suggested that a hierarchy of priorities and specific strategies be defined to provide greater guidance and support to the work undertaken within the context of the programme on public administration and finance. Она также предложила определить иерархию приоритетов и конкретных стратегий в целях укрепления руководства работой, проводимой в контексте Программы в области государственного управления и финансов, и поддержки этой работы.
According to the information given to the Special Investigation Team by RCD-ML authorities, the Commandant of the battalion responsible for this incident was arrested and executed by the APC military hierarchy, who accused him of connivance with the enemy forces. Согласно информации, полученной Специальной следственной группой от руководства КОД-ДО, командир батальона, на которого была возложена ответственность за этот инцидент, был арестован и казнен по приказу командования АКН, которое обвинило его в сговоре с вражескими силами.
It would appear however that internal and external systems for regular unannounced checks by the police/gendarmes hierarchy and prosecutor's office, respectively, are not in place. Однако, как представляется, внутренних и внешних систем проведения регулярных неожиданных проверок со стороны, соответственно, руководства органов полиции/жандармерии и прокуратуры не существует.
In this context, the decentralization process should not be conceived as a hierarchy of governance, but rather as an effective way of reaching out to the local population. В таком контексте процесс децентрализации не должен рассматриваться как иерархия руководства, скорее, он должен стать эффективным способом участия населения на местах.
(b) Management: collectively this tier of leadership consists of the third level within the hierarchy, the "head of office" of the global headquarters divisions and the regional offices; Ь) Руководящий: включает третий уровень в иерархии руководства, к которому относятся руководители подразделений глобальной штаб-квартиры и региональных отделений.
Leadership theorists speak of "shared leadership" and "distributed leadership," and suggest images of leaders in the center of a circle rather than atop a hierarchy. Теоретики в области руководства говорят о "совместном руководстве" и "распределенном руководстве" и предлагают изображения руководителей в центре круга, а не на вершине иерархии.
Responsibility for deciding to institute disciplinary proceedings and for the proceedings themselves lies with the security forces' hierarchy, including the competent ministry; the possibility of appeal to the competent courts is always available. Проведение дисциплинарного разбирательства и принятие решения по его итогам относятся к компетенции руководства сил безопасности, включая министра по опеке; при этом всегда сохраняется возможность обжаловать это решение в компетентных административных судах.
After discussion the Working Group generally agreed that the draft Guide should not present a hierarchy of claims for distribution, but rather illustrate types of claims that legislators may wish to consider. После обсуждения Рабочая группа в целом согласилась с тем, что в проекте руководства следует не устанавливать иерархию требований для распределения, а привести примеры в отношении видов требований, которые законодатели могут пожелать рассмотреть.
Furthermore, the executive management structure presents an anomaly in terms of functional hierarchy as the Deputy High Commissioner is responsible for management and administration and the Assistant High Commissioner is responsible for programmes and operations, yet both positions are at the Assistant Secretary-General level. Кроме того, структура исполнительного руководства является аномальной с точки зрения функциональной иерархии, поскольку заместитель Верховного комиссара отвечает за вопросы управления и администрации, а помощник Верховного комиссара - за программы и операции, в то время как обе эти должности приравнены к уровню помощника Генерального секретаря.