Английский - русский
Перевод слова Hierarchy

Перевод hierarchy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Иерархия (примеров 296)
This hierarchy is used as the physical order of records in storage. Эта иерархия используется как физический порядок записей в хранилище.
(c) Indicator set hierarchy and logic. с) иерархия и логика набора показателей.
The hierarchy consists of RADIUS servers at the participating institutions, national RADIUS servers run by the National Roaming Operators and regional top-level RADIUS servers for individual world regions. Иерархия состоит из RADIUS-серверов участвующих учреждений, национальных RADIUS-серверов национальных операторов роуминга и региональных RADIUS-серверов высшего уровня для отдельных регионов.
He rejected any notion that there was a hierarchy of criteria and that applicants under criteria one to three were more legitimate Saharans than those under criteria four and five. Он отверг любые мнения о том, что существует какая-либо иерархия критериев и что заявители согласно критериям один-три являются более законными сахарцами, нежели те, кто подпадает под критерии четыре и пять.
However, the longer the hierarchy, the more time-consuming the calculation will be. Вместе с тем чем более громоздкой становится иерархия, тем больше времени необходимо для выполнения вычислений.
Больше примеров...
Руководства (примеров 28)
Improving the involvement of customs, including the higher levels of hierarchy, in the ODS phase-out; а) более активное вовлечение таможенных служб, в том числе на уровне руководства, в усилия по обеспечению поэтапного отказа от ОРВ;
In spite of assurances by the Government to the contrary, these changes have been interpreted by some sections of the public as sanctions against the top hierarchy for the failure in accomplishing the military mission of reunifying the country through recourse to force. Несмотря на заверения правительства в обратном, эти перестановки были истолкованы определенными группами общественности как санкции против высшего руководства за то, что оно не смогло выполнить военную задачу воссоединения страны с помощью силы.
Members wanted to know why there has been a significant rise of women in the political hierarchy, while, at the same time, discrimination persists in the area of employment, especially as regards the type of work, conditions, hours and wage gap. Члены Комитета поинтересовались тем, почему существенно возросла доля женщин в системе политического руководства, тогда как в области занятости по-прежнему наблюдается дискриминация, особенно в том, что касается видов выполняемой работы, условий труда, продолжительности работы и разницы в заработной плате.
Leadership theorists speak of "shared leadership" and "distributed leadership," and suggest images of leaders in the center of a circle rather than atop a hierarchy. Теоретики в области руководства говорят о "совместном руководстве" и "распределенном руководстве" и предлагают изображения руководителей в центре круга, а не на вершине иерархии.
There is also a subplot of the exploits of the skirt-chasing Spanish playwright and soldier Lope de Vega, who is tasked by his superiors in the Spanish military hierarchy to keep an eye on Shakespeare and while he does so flits from woman to woman. Там также есть побочная сюжетная линия: подвиги испанского драматурга и солдата Лопе де Вега, который по заданию испанского армейского руководства присматривает за Шекспиром (де Вега даже играет роль короля Филиппа в пьесе Шекспира) и меняет женщину за женщиной.
Больше примеров...
Иерархической структуры (примеров 14)
FDLR suffers from internal divisions and a weak hierarchy that lacks the capability to command and control the organization's entire operations. В ДСОР наблюдаются внутренние разногласия и непрочность иерархической структуры, потенциал которой является недостаточным для осуществления командования всеми операциями этой организации и контроля за их проведением.
Similarly, the online platform,, is designed to breakdown silos and hierarchy by sourcing ideas from all levels of staff across operations. Аналогичным образом, онлайновая платформа разработана в целях отхода от иерархической структуры и сбора идей на всех уровнях Организации и ее оперативной деятельности.
I urge you to step up your efforts to put the existing priorities into a hierarchy and time frame that would realistically reflect the most pressing current threats to global peace and security. И я настоятельно призываю вас наращивать усилия к тому, чтобы выстроить существующие приоритеты в виде такого рода иерархической структуры и хронологического каркаса, которые реалистично отражали бы наиболее жгучие текущие угрозы глобальному миру и безопасности.
Thus, in the basic two-tier hierarchy, the bankers or brokers share directly and proportionately in the rights embodied in or evidenced by the global share and the customers share indirectly in those rights via their intermediaries. Таким образом, в рамках базовой двухуровневой иерархической структуры банкиры или брокеры прямо и пропорционально совместно наделяются правами, воплощенными в глобальной акции или подтверждаемыми ею, а клиенты имеют косвенную долю в этих правах через своих посредников.
Even in the absence of an artificially created hierarchy, the special respect afforded to the jurisprudence of the Court essentially lay in that rationale. Именно в этом нужно искать корни того глубокого уважения, которым пользуются решения Суда, даже несмотря на отсутствие искусственно созданной иерархической структуры.
Больше примеров...
Иерархической структуре (примеров 13)
Courses offered by the Department of Labour and Employment emphasized the role of women in trade unions and encouraged women to become part of their hierarchy. На курсах, организованных Министерством труда и занятости, подчеркивается роль женщин в профсоюзных организациях, и женщинам предлагается занять места в их иерархической структуре.
The designated approving officers at FRMS were mainly General Service staff, who felt too insecure and too low in the United Nations hierarchy to complain or approach anyone whom they could trust to undertake the necessary action. В основном назначенные утверждающие сотрудники в СУФР занимали должности категории общего обслуживания и считали, что их положение в иерархической структуре Организации Объединенных Наций слишком уязвимо и незначительно, чтобы они могли жаловаться или обращаться к кому-либо, кто, по их мнению, мог бы принять необходимые меры.
Noting that gender equality mechanisms often did not possess sufficient power to influence the policies and decisions of other ministries, she wondered what position the Institute held within the administrative hierarchy. Отмечая, что механизмы по обеспечению гендерного равенства зачастую недостаточно эффективны для того, чтобы оказывать влияние на политику и решения других министерств, оратор интересуется, какое место указанный Институт занимает в административной иерархической структуре.
All policy documents should be provided with a uniform nomenclature and symbols, linkages, cross-references and clear indication of their place in the Department's doctrine hierarchy through identifying superior and subordinate policy publications. Для всех директивных документов должны быть установлены единая номенклатура и условные обозначения, связи, перекрестные ссылки и должно быть четко определено их место в иерархической структуре доктрины Департамента путем указания вышестоящих и нижестоящих директивных публикаций.
It was recognized that expected accomplishments need to be carefully formulated, particularly since there are different stages from output to result, with the subprogramme having less control the further up the hierarchy one goes. Было признано, что необходимо тщательно формулировать ожидаемые достижения, особенно ввиду того, что между проведением мероприятия и результатом существует несколько этапов, причем в рамках подпрограммы контроль уменьшается по мере продвижения вверх по иерархической структуре.
Больше примеров...
Иерархическая структура (примеров 12)
In this regard, the Committee is concerned about the increasing number of security forces whose powers and hierarchy remain unclear. В этой связи Комитет озабочен увеличением числа органов безопасности, полномочия и иерархическая структура которых остаются неясными.
Outside the workplace, however, there is a certain hierarchy. В то же время вне сферы трудовых отношений существует некая иерархическая структура.
The hierarchy of the obstacles in terms of the reported degree to which they hindered the implementation of alternative development programmes remained unchanged throughout the 10-year period 1998-2007. За весь десятилетний период 1998-2007 годов иерархическая структура таких препятствий с точки зрения сообщенной степени, которой они сдерживают осуществление программ альтернативного развития, не претерпела изменений.
The Act sets out hierarchy of controls which allows a level of control to be selected that is appropriate to the risk of the intended release or marketing. В Законе устанавливается иерархическая структура регулирования, которая позволяет выбрать такой уровень регулирования, который соответствует риску, связанному с преднамеренным выпуском ГИО в окружающую среду или с их сбытом.
The Supreme People's Court is at the apex of the hierarchy of courts; below it there are three local levels of higher, intermediate and basic-level people's courts, and a number of special courts. Иерархическая структура судебных органов, на высшей ступени которой стоит Верховный народный суд, имеет три более низких уровня: народные суды высшего, среднего и низшего звена, а также ряд специальных судов.
Больше примеров...
Иерархи (примеров 5)
This concern is also shared by the spiritual hierarchy. Общую озабоченность разделяют и духовные иерархи.
The French clergy and bishops were closely associated with the monarchists and many of its hierarchy were from noble families. Французское духовенство и епископы были тесно связаны с Монархистами, и многие его иерархи происходили из благородных семей.
The Church's commitment to peace was reflected not only in such efforts and initiatives whereby the hierarchy condemned racism and racial discrimination on moral grounds, but also in the action of the numerous Christians who were true builders of peace. О приверженности церкви делу мира свидетельствуют не только подобные усилия и инициативы, в рамках которых иерархи осуждают расизм и расовую дискриминацию, исходя из нравственных соображений, но и деятельность множества христиан, которые выступают в роли подлинных миротворцев.
A poll showed that three quarters of Spaniards believe the church hierarchy is out of touch with social reality. Опрос общественного мнения показал, что около трех четвертей испанцев полагают, что высшие иерархи католической церкви в своих представлениях весьма далеки от существующей реальности.
Not all priested Old Believers recognised this hierarchy. Не все церковные иерархи согласились с таким подходом.
Больше примеров...
Иерархическую структуру (примеров 11)
There are strong indications that the purchasing power granted by the Family Grant is producing changes in the family hierarchy, as seen in the women's possibility to make choices and, particularly, to negotiate their authority at home. Существуют убедительные доказательства того, что покупательная способность, являющаяся результатом получения семейного пособия, изменяет иерархическую структуру семьи, о чем свидетельствует получаемая женщинами способность принимать решения, в частности утверждать свой авторитет в семье.
We considered the requirement to make recommendations about a limited number of indicators, and following the discussion by the Commission at its thirty-second session, established a hierarchy of indicators containing three priority tiers and a category of "additional" indicators. Мы учли пожелание вынести рекомендации относительно ограниченного числа показателей и, после рассмотрения этого вопроса Комиссией на ее тридцать второй сессии, разработали иерархическую структуру показателей, объединяющую три приоритетных уровня и категорию «дополнительных» показателей.
This tool replaces the old hierarchy with self-directed teams, where information is shared by all. Этот инструмент позволит заменить устаревшую иерархическую структуру на автономные группы, осуществляющие самоконтроль и обменивающиеся информацией с остальными подразделениями.
The term "civilization" was no longer used in anthropology because it implied the establishment of a hierarchy; it clashed with the notion of democracy advocated by the authors of the report and had been replaced by the notion of "culture". Оратор отмечает, что в антропологии термин "цивилизация" больше не используется, поскольку он подразумевает иерархическую структуру, противоречит понятию демократии, отстаиваемому авторами доклада, и он был заменен понятием "культура".
By so doing, the Charter accords to international rights a special and differentiated kind of hierarchy, i.e., the hierarchy of constitutional rules. Таким образом в Конституции международные права имеют особую и дифференцированную иерархическую структуру, то есть иерархию конституционных норм.
Больше примеров...
Иерархической лестницы (примеров 13)
The ACP countries are at the top of the hierarchy of trade preferences in terms of levels of tariff reductions and categories of products covered. Страны АКТ находятся на вершине иерархической лестницы торговых преференций с точки зрения уровня тарифных сокращений и категорий охваченных товаров.
It is not only those at the top of any societal hierarchy who stigmatize. Атмосферу стигматизации могут создавать не только те, кто находится на верхней ступеньке иерархической лестницы любого общества.
In the traditional arena, where a class system exists, there is a marked difference in the assertion of rights from the higher to the lower rungs of the hierarchy. Что касается традиционных социальных отношений, то наблюдается существенное различие в правах женщин, стоящих на различных ступеньках иерархической лестницы.
One of the reasons for this may be that male managers are higher up the hierarchy, i.e. they have more senior management posts than women. Одна из причин такого различия заключается в том, что мужчины-руководители стоят на более высоких ступенях иерархической лестницы, то есть занимают большее число старших руководящих должностей, чем женщины.
The hierarchy then includes older men and women who in most cases are over 50 years old and they make up the Assembly of Elders which is also known as the Falekaupule Assembly. Далее на ступенях иерархической лестницы находятся старейший мужчина и старейшая женщина, возраст которых в большинстве случаев превышает 50 лет, которые образуют совет старейшин, известный также под названием собрание Фалекопуле.
Больше примеров...
Иерархическом порядке (примеров 8)
The succeeding subparagraphs indicated the hierarchy to apply in concurrent proceedings. В последующих подпунктах в иерархическом порядке указываются условия, применимые в отношении параллельных производств.
Those rights cannot, and should not, be ranked in a hierarchy. Эти права не могут и не должны ранжироваться в иерархическом порядке.
The descriptors or subject headings are arranged in a hierarchy. Дескрипторы (предметные рубрики) сгруппированы в иерархическом порядке.
To address that issue, it was suggested that the objectives be arranged in a hierarchy, and that the ways of achieving a balance between them should be discussed. Для урегулирования этого вопроса было предложено расставить цели в иерархическом порядке и обсудить методы достижения сбалансированности различных целей.
These five tiers of the health system are structured into a referral system, with the hierarchy ascending from the family health workers at the island level to specialist medical practitioners at IGMH. Эти пять категорий системы здравоохранения структурированы в систему медицинского направления, начиная в иерархическом порядке от семейных работников здравоохранения на островном уровне и кончая специализированными практикующими врачами в МГИГ.
Больше примеров...
Соподчиненность (примеров 6)
Currently a definite hierarchy of standards of professional activity has been established. К настоящему моменту установилась определенная соподчиненность стандартов профессиональной деятельности.
This hierarchy of courts is designed to permit appeals to a higher court against decisions by a lower one. Такая соподчиненность судебных инстанций призвана обеспечить возможность обжаловать в суде более высокой инстанции решения, принятые судом более низкой инстанции.
Caste systems represented hierarchy, not equality; segregation, not integration; bondage, not freedom; and value determined at birth without regard for morality, achievement, intelligence or character. Кастовые системы представляют собой соподчиненность, а не равенство; сегрегацию, а не интеграцию; закабаление, а не свободу; и ценность, определяемую рождением, без учета принципов нравственности, достигнутых успехов, умственного развития или характера человека.
Herein lies the importance of developing or reviving cooperation between the United Nations and regional organizations pursuant to agreements that take into account the hierarchy of institutions and the complementarity and coordination of roles. Он свидетельствует о важности развития или возобновления сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и региональными организациями в соответствии с договоренностями, учитывающими соподчиненность институтов и взаимодополняющий характер и координацию их ролей.
If there was a hierarchy of those different statutes, which one took precedence? Если между этими различными положениями существует какая-то соподчиненность, то в чем она состоит?
Больше примеров...
Hierarchy (примеров 8)
The usage is standardized in the Filesystem Hierarchy Standard. Имя стандарта при этом было изменено на Filesystem Hierarchy Standard.
The International Symposium on the Analytic Hierarchy Process (ISAHP) holds biennial meetings of academics and practitioners interested in the field. Раз в два года проводится Международный симпозиум, посвященный МАИ (International Symposium on Analytic Hierarchy Process, ISAHP), на котором встречаются как ученые, так и практики, работающие с МАИ.
PDH technology (Plesiochronous Digital Hierarchy) is based on pulse code modulation (PCM). In pulse code modulation a multiple-shift usage of a transmission link is enabled by TDM (time division multiplexing). PDH технология - технология плезиохронной цифровой иерархии (Plesiochronous Digital Hierarchy) предназначена для создания так называемых первичных, или опорных, сетей.
Opt can mean: an abbreviation for option/opt, a directory in the Filesystem Hierarchy Standard ounce per tonne, used (often in mining) to indicate the amount of a substance in a sample. FHS - сокращение от Filesystem Hierarchy Standard, что в переводе означает «Стандарт Иерархии Файловой Системы».
"Filesystem Hierarchy Standard - Filesystem Hierarchy Standard Group" (PDF). Каталог (файловая система) Официальный сайт Filesystem Hierarchy Standard (англ.).
Больше примеров...
Иерархических отношений (примеров 11)
State practice could take a wide range of forms: in principle, there was no hierarchy among the various forms of practice and all should be considered in a balanced manner. Практика государств может принимать самые разнообразные формы: в принципе, между различными формами практики не существует иерархических отношений, и все они должны рассматриваться сбалансированно.
As for the matter of coordination, it was important to remember that Belgium was a federal State, made up of federal entities each of which had total autonomy: there was no hierarchy among the parts. Что касается вопроса координации, то здесь важно помнить, что Бельгия является федеративным государством, в состав которого входят субъекты федерации, и каждый из них имеет полную автономию: иерархических отношений между ними нет.
Other representatives said that the phrasing of the draft text added more confusion than clarity, particularly as it pertained to avoidance of a hierarchy between the instrument and other international agreements. Другие представители заявили, что формулировка проекта текста не столько уточняет, сколько усиливает путаницу, в особенности в том, что касается предотвращения возникновения иерархических отношений между данным документом и другими международными соглашениями.
Mr. de Ruyt (Belgium) said that Belgium had a federal structure in which responsibilities for individual matters were divided among federal and other national authorities, but that there was no hierarchy among them. Г-н де Рэт (Бельгия) говорит, что в Бельгии существует федеральное устройство, при котором ответственность за отдельные вопросы поделена между федеральными и другими национальными органами власти, однако иерархических отношений между ними не существует.
As sponsors of the Draft resolution on the rights of children, the Rio Group countries noted that international recognition of the rights of children involved a substantive change in the traditional adult-child hierarchy. Являясь авторами проекта резолюции о правах детей, страны Группы Рио отмечают, что международное признание прав детей предполагает существенное изменение традиционных иерархических отношений между взрослыми и детьми.
Больше примеров...
Иерархов (примеров 5)
Ignoring the complaints of the German hierarchy, John sanctioned the consecration of a metropolitan and three bishops for the Church of the Moravians. Не обращая внимания на жалобы немецких иерархов, Иоанн санкционировал рукоположение митрополита и трех епископов церкви Моравии.
The hierarchy's preoccupation with eliminating abortion from the world prevents the real issues of justice and health for women from being addressed. Зацикленность иерархов на ликвидации абортов в мире мешает заняться реальными проблемами равноправия и здоровья женщин.
The stance of the Thai Sangha hierarchy has largely changed from one of denial of the existence of bhikkhunis to one of acceptance of bhikkhunis as of foreign (non-Thai) traditions. Позиция иерархов тайской сангхи значительно изменилась: от полного непризнания возможности существования бхикшуни до принятия бхикшуни как представительниц иностранных (не тайских) буддийских традиций.
Codex - Citadel Council: The Council is an executive committee composed of representatives from the Asari Republics, the Turian Hierarchy, and the Salarian Union. Кодекс - Совет Цитадели: Совет - это комиссия, состоящая из представителей Республик азари, Иерархов турианцев и Союза саларианцев.
In conclusion, we would like others to join us in bringing pressure to bear on the church hierarchy to: В заключение мы хотели бы вместе с другими организациями побудить церковных иерархов:
Больше примеров...
Иерархический (примеров 9)
This has resulted in a proposed hierarchy of eight nested financing indicators for sources of finance. В результате был определен предлагаемый иерархический ряд из восьми показателей финансирования по восьми источникам финансовых ресурсов.
It would be highly divisive among the United Nations membership, and would establish a new layer of hierarchy within the Council itself. Это внесло бы раскол в ряды членов Организации Объединенных Наций и создало бы новый иерархический уровень в самом Совете.
The Committee points out that currently the six trial sections are organizationally structured into three trial chambers headed by a senior legal officer at the P-5 level, and the Committee does not consider that there is a need to introduce yet another layer of hierarchy. Комитет указывает на то, что в настоящее время шесть судебных секций организационно входят в состав трех судебных камер, возглавляемых старшим сотрудником по правовым вопросам, и Комитет считает, что нет необходимости вводить еще один иерархический уровень.
New paragraph (4) established the hierarchy in the case of multiple foreign proceedings. В новом пункте 4 устанавливается иерархический порядок условий в случае проведения многих иностранных производств.
He explained that in drafting the guiding principles no attempt was made to establish a hierarchy among them, for that had already been done by the Charter of the United Nations and the Manila Declaration on the Peaceful Settlement of International Disputes. Оратор поясняет, что при подготовке текста проекта авторы не стремились установить иерархический порядок руководящих принципов, ибо это уже сделано в Уставе Организации Объединенных Наций и в Манильской декларации о мирном разрешении международных споров.
Больше примеров...
Соподчиненности (примеров 8)
Iceland had not established a hierarchy among the different fundamental rights. Исландия не установила соподчиненности между различными основополагающими правами.
The hierarchy of laws was very important, as Mr. Amor had underscored. Вопрос о соподчиненности законов является очень важным, как это подчеркнул г-н Амор.
The Coordinator of the draft comprehensive convention had made several statements interpreting the hierarchy and linkage between international humanitarian law and the draft convention. Координатор проекта всеобъемлющей конвенции сделал ряд заявлений, в которых он дает толкование соподчиненности и взаимосвязей между нормами международного гуманитарного права и положениями проекта конвенции.
CAT recommended that Djibouti ensure that customary law and customary practices are compatible with its human rights obligations; and explain the hierarchy between customary law and domestic law. З. КПП рекомендовал Джибути обеспечить соответствие обычного права и традиционных видов практики ее обязательствам в области прав человека и внести ясность в вопрос о соподчиненности норм обычного и внутреннего права.
The need for structure and hierarchy to be defined in the context of integrating the relationship between crowdsourcing and social media was discussed. ЗЗ. Была обсуждена необходимость определения структуры и соподчиненности в контексте укрепления связи между краудсорсингом и функционированием социальных сетей.
Больше примеров...