Английский - русский
Перевод слова Hidden
Вариант перевода Скрытый

Примеры в контексте "Hidden - Скрытый"

Примеры: Hidden - Скрытый
In 1966 during the Vietnam War, an American recon patrol in Cambodia stumbled upon the ancient, hidden temple of a cult known as the Dragon's Breath, which had remained hidden for centuries. В 1966 году во время войны во Вьетнаме американский разведывательный патруль в Камбодже наткнулся на древний скрытый храм культа, известного как Дыхание Дракона, который оставался скрытым на протяжении веков.
In Canada, the hidden sector consists of skimming, construction-related activity, hidden rent, undeclared tips and export-related underground activities. В Канаде скрытый сектор включает в себя сокрытие доходов, деятельность, связанную со строительством, скрытую аренду, незадекларированные чаевые и теневую деятельность, связанную с экспортом.
Finally, there's one of evening primrose that Bjorn Rorslett from Norway sent me - fantastic hidden pattern. Наконец, вот одна из энотер, которые Бьорн Рорслетт из Норвегии прислал мне - фантастический скрытый узор.
And I'll give you another story - Egypt, the most hidden, glorious success in public health. Я дам вам другой пример, Египет, самый скрытый, выдающийся успех в области здравоохранения.
And there is a very important message hidden behind this discovery. Есть и очень важный вывод, скрытый за самим открытием.
A barely significant 4.5% spotted the hidden mechanism behind the couch. Всего лишь 4,5% зрителей заметили скрытый механизм за кушеткой.
This is the secret safe that's hidden in the wall. Это сейф, скрытый в стене.
But it means "the hidden one" in ancient Egyptian. Но на древнеегипетском означает "скрытый".
Hope you don't expect me to comment on that So you can record it on your hidden tape recorder. Надеюсь, что вы не ждете моих комментариев насчет этого чтобы записать их на скрытый диктофон.
You installed a hidden safe in his office. Ты установил скрытый сейф в его кабинете.
A hidden bunker with enough guns to defend Fort Knox. Скрытый бункер с запасом оружия достаточным для защиты Форт Нокса.
This hidden agenda that you keep looking for, th... there isn't one. Скрытый умысел, который вы продолжаете искать... его нет.
If there's a hidden layer in our papers... Если в наших листах есть скрытый слой...
It was sent to every employee hidden inside a party invitation. Он был отправлен каждому сотруднику, скрытый в приглашении на вечеринку.
A hidden universe of dark matter six times more massive than the familiar cosmos. Скрытый мир темной материи в шесть раз массивнее всего известного космоса.
No, just trying to discern the hidden meaning. Нет, просто пытаюсь понять скрытый смысл.
I said there was a hidden meaning. Я же говорил, что там скрытый смысл!
The hidden nature of this work increases their risk and sometimes takes the form of servitude or slavery. Скрытый характер этого труда повышает риск, которому они подвергаются, и иногда он принимает форму подневольного труда или рабства.
Mrs. Florrick, there's got to be a word for people who are always finding hidden motives in things. Миссис Флорик, должно быть слово, которым называют людей, всегда пытающихся найти скрытый смысл в вещах.
The tequila, the cookie apology, The hidden marriage, and the divorce kiss. Про текиллу, печеньку-извиняшку, скрытый брак, и поцелуй в честь развода.
That's because you're sensing my hidden agenda. Это потому, что ты чувствуешь скрытый мотив
I hope you have a hidden trust fund somewhere... Я надеюсь, что у тебя есть скрытый целевой фонд
The following hidden text is printed: text that is formatted as hidden by Печатается следующий скрытый текст: текст, отформатированный как скрытый в меню
A hidden section in a document appears grey in the Navigator, and displays the text "hidden" when you rest the mouse pointer over it. Скрытый раздел в документе отображается в навигаторе серым цветом, а когда указатель мыши помещается над этим разделом, отображается текст "скрытый".
In the same publication, ILO expresses special concern at the largely hidden nature of domestic work and its strong association with incidents of violence. В этой же публикации МОТ выражает особую обеспокоенность тем обстоятельством, что домашняя работа в целом носит скрытый характер и что существует очевидная связь между ней и случаями применения насилия.