Английский - русский
Перевод слова Hidden

Перевод hidden с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Скрытый (примеров 285)
After all Orson is the heartland's hidden gem. Как никак Орсон - скрытый драгоценный камень центра.
Micronutrient deficiencies, or "hidden hunger", affect around 2 billion people worldwide. Около 2 миллиардов человек во всем мире испытывают дефицит питательных микроэлементов, или «скрытый голод».
In some countries it was an obvious and institutionalized phenomenon, while in others it was hidden. В одних странах она представляет собой очевидное и институционализированное явление, а в других носит скрытый характер.
Notes The length of track 14 on the American version of the album is 11:24, with "Dancehall" as a hidden track in between "Essex Dogs" and "Interlude". Длина четырнадцатого трека в американской версии альбома составляет 11 минут 24 секунды, а «Dancehall» - это скрытый трек между «Essex Dogs» и «Interlude».
When Hidden Horror comes into play, sacrifice it unless you discard a creature card. Когда Скрытый Ужас входит в игру, пожертвуйте его, если только вы не сбросите карту существа.
Больше примеров...
Спрятанный (примеров 53)
Found Peter Bradshaw's mobile phone hidden in his desk. Нашли мобильный телефон Питера Бредшоу, спрятанный в ящике его стола.
Except for the knife hidden in your boot. Если забыть про спрятанный в ботинке нож.
And yet within two minutes they came upon a hidden strong box - why was that? И через две минуты они нашли спрятанный сейф - почему так сразу?
Hidden port, Port Angel and the beach of Mazunte are the places preferred by the surfistas to play with the waves. Спрятанный порт, Порт Ангел и пляж Mazunte - места, предпочтенные surfistas, чтобы играть с волнами.
Okay, we're looking for a hidden file. Мы ищем спрятанный файл.
Больше примеров...
Тайный (примеров 29)
12.137 Given the hidden nature of psychotropic substance abuse, the Task Force recommended drug testing proposals at three levels in a bid to enhance prevention and facilitate early identification and intervention of young drug abusers. 12.137 Учитывая тайный характер злоупотребления психотропными веществами, Целевая группа внесла ряд предложений в отношении тестирования на наркотики, на трех уровнях, пытаясь усилить профилактику и упростить раннее выявление наркозависимых молодых людей и обеспечить своевременное вмешательство.
We have a hidden cargo. У нас есть тайный груз.
That one has a hidden entrance. У неё есть тайный вход.
The book, by a Colonel Ardenti, claims a hidden coded manuscript has revealed a secret plan of the medieval Templars to take over the world. Книга полковника Арденти (Colonel Ardenti) повествует о секретном зашифрованном писании, раскрывающем тайный план средневековых тамплиеров по захвату всего мира.
Sue has a secret playlist of songs that she's so emotionally vulnerable to that they're hidden in an encrypted, password-protected folder only she can access. У Сью есть тайный плейлист песен, которые для нее так много значат, что она спрятала его в зашифрованной папке, доступ к которой есть только у неё.
Больше примеров...
Спрятал (примеров 180)
He'd hidden it, the old fox. И он это спрятал - старая лиса.
By the way, if you need more balloons, I've hidden buckets around the garden. К слову, если вам нужно больше шаров, я спрятал ведра по всему саду.
I suspect you've effectively hidden your keys because I suspect that's them there, look. Я предполагаю, это ты спрятал свои ключи, потому что, я думаю, они тут. Смотри.
Checkin' for a hidden mic. Проверяю если он не спрятал микрофон
It had also emerged from the interrogation that Belbaysi had produced a third bomb which he had hidden. На допросе Белбайси также удалось узнать, что он подготовил и спрятал третью бомбу.
Больше примеров...
Спрятали (примеров 75)
Either it's wandered off somewhere by itself or they've hidden it. Или ушёл куда-то сам по себе, или они его спрятали.
The traffickers had hidden ammunition in drums of milk powder tins, and a number of AK-47s and RPG-2/7s in water tanks and 20-litre oil tanks. Контрабандисты спрятали патроны в бочках из-под банок сухого молока, а несколько автоматов АК-47 и РПГ-2/7 в цистерны для воды и в 20-литровые бидоны из-под масла.
There's hidden data in the tooth! Они спрятали данные в зубе!
Is that where you have them hidden? Там вы их спрятали?
Kenny was safely hidden away in a home for difficult children. И тогда Кенни спрятали подальше- в приют для трудных подростков.
Больше примеров...
Спрятать (примеров 83)
I'm wondering where she might have hidden my medicine. Меня беспокоит вопрос, где она могла спрятать моё лекарство.
You could have hidden it, then taken it to the pond later. Вы могли спрятать его, а уже потом отнести в пруд.
It was wiped clean and then hidden beneath other rocks. Камень хорошенько отмыли и попытались спрятать среди других камней.
Of course, State sovereignty remains a fundamental tenet of peace and security; but it is not absolute, and it is not a shield behind which the most egregious violations of human rights and fundamental freedoms can be hidden. Государственный суверенитет, разумеется, остается одним из фундаментальных принципов обеспечения мира и безопасности; но он не абсолютен, и он не является щитом, за которым можно спрятать самые вопиющие нарушения прав человека и основных свобод.
He could've hidden the rifle. Он мог спрятать винтовку.
Больше примеров...
Спрятала (примеров 68)
Carrie takes Brody to a storage unit where she has hidden some cash and a fake passport for herself. Кэрри отвозит Броуди на склад, где она спрятала немного денег и фальшивый паспорт для себя.
She'd ran into a flat and the elderly lady there had hidden her. Она вбежала в квартиру ниже по лестнице и там её спрятала пожилая дама.
I've also hidden money on the upstairs landing... in the jukebox, back behind the records. Я также спрятала деньги на верхнем лестничном пролете, в музыкальном автомате, сразу за пластинками...
But she's hidden them somewhere, hopefully safe. Но она их где-то спрятала, надеюсь, надёжно.
But Mr. Brown didn't know I'd hidden the money in the stove. Мистеру Брауну даже в голову не могли придти, что я спрятала деньги в плите.
Больше примеров...
Прятать (примеров 54)
hidden talents that you might have. прятать таланты, которые у вас есть.
So, we must keep you hidden until that hour passes. Поэтому нам нужно прятать тебя, пока не истечет этот час.
Why would she have all this stuff and keep it hidden up here? Только зачем ей было прятать все это здесь?
Something to be hidden? Почему я должна что-то прятать?
I'll keep you hidden. Я буду тебя прятать.
Больше примеров...
Скрывается (примеров 38)
There's a second biography hidden underneath. Под ней скрывается второй слой биографии.
If something is hidden we want to ask why. Если от нас что-то скрывается, мы спрашиваем почему.
He also thought about the birches in the depths of the valley where, according to him, at a depth of several meters beneath the surface some moisture was hidden. Он думал также о березах в глубине долины, где, согласно его словам, на глубине нескольких метров под поверхностью земли скрывается влага.
There are assumptions that he could be hidden in monasteries in Serbia, Montenegro or Republika Srpska within Bosnia and Herzegovina, or even that he could have disappeared in other countries. Есть предположение, что он спрятан в монастырях Сербии, Черногории или Сербской Республики или даже скрывается в других странах.
In this respect, as indicated in the literature, "detecting these purely unilateral promises requires meticulous research in order to determine whether a fundamental bilaterality is hidden behind the formally unilateral facade of a declaration of intent". В этом отношении, как указывает теория, «обнаружение этих сугубо односторонних обещаний требует кропотливых поисков, с тем чтобы определить, не скрывается ли за фасадом формально одностороннего волеизъявления по существу двусторонний акт».
Больше примеров...
Скрыть (примеров 59)
Whatever it was, Elijah clearly wants it to remain hidden. Что бы это ни было, Элайджа, очевидно, хочет это скрыть.
However, what is obvious cannot be hidden: neither the promised economic growth nor the social development has occurred. Однако нельзя скрыть очевидного: ни обещанный экономический рост, ни социальное развитие не состоялись.
"I want to keep hidden away from everyone." Я хочу скрыть ее от всех.
Exposing every weakness However carefully hidden by the kids Они выставляли на всеобщее обозрение слабости школьников, Как бы дети ни старались их скрыть.
Note: Details can be optionally hidden or showed by clicking the Hide/Show details button (details are displayed by default). Примечание: щелчок на кнопке Скрыть/Показать (Hide/Show) позволяет скрыть или показать детали (по умолчанию детали отображаются).
Больше примеров...
Потайной (примеров 20)
We found them... sleeping in a hidden chamber. Мы нашли их... спящими в потайной комнате.
The Maitlands have converted it into a hidden stereo component cupboard. Маитленды превратили его в потайной шкаф.
You installed a hidden safe in his office. Ты установил потайной сейф в его офисе.
The President as such has no hidden agenda. У Председателя как такового никакой потайной повестки дня нет.
Principal Skinner, do you know anything about a bizarre hidden classroom underneath the school? Директор Скинер, вы что-нибудь знаете о странной потайной классной комнате в подвале школы?
Больше примеров...
Скрывать (примеров 50)
For Coach Chandler to have hidden evidence that a player may have been poisoned, it's shocking. От тренера Чандлера скрывать доказательства того, что игрок, возможно, был отравлен, было шоком.
With enlargement, those differences can no longer be hidden. С расширением Евросоюза эти различия станет невозможно больше скрывать.
Individual items (sections) and their subsections can be viewed and hidden by simple clicks. Отдельные пункты (разделы) и подразделы можно открывать и скрывать щелчком.
It was to keep a girl hidden from Renautas. Моей последней работой было скрывать девушку от "Ринатаса".
So, you honestly expect me to believe that you are an MI6 asset and you have kept that hidden from me... for over a decade? И ты и вправду ждешь, что я поверю что ты - ценный вклад МИ-6 и что ты смог скрывать это обстоятельство от меня в течение десяти лет?
Больше примеров...
Теневой (примеров 23)
Some phenomena gave rise to the emergence and development of a parallel, hidden, underground economy. Некоторые явления определили появление и развитие параллельной, теневой, скрытой экономики.
Consultations with officials of the National Statistical Office on national accounts and the hidden economy, Bishkek, 31 March-5 April 1998 Проведение консультаций с должностными лицами национального статистического управления по вопросу о национальных счетах и "теневой" экономике, Бишкек, 31 марта - 5 апреля 1998 года
The adjustment for the hidden economy in 1997 as finally recorded in GDP by branch, is given in table 1. Досчет по теневой экономике в 1997 году, окончательно учтенный в составе ВВП по отраслям, приводится в таблице 1.
METHODS OF ESTIMATING HIDDEN AND INFORMAL ECONOMIC ACTIVITIES FOR NATIONAL ACCOUNTS IN SOME CIS COUNTRIES СПОСОБЫ ОЦЕНКИ ТЕНЕВОЙ И НЕОФИЦИАЛЬНОЙ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ В НАЦИОНАЛЬНЫХ СЧЕТАХ НЕКОТОРЫХ СТРАН СНГ
A GDP calculation for the hidden economy (in the form of adjustments and corrections to indicators not fully covered by the information base) began to be made as of 1994. Впервые, расчет ВВП по теневой экономике (в виде досчетов и кооретировок к тем показателям, полнотой которых не обеспечена информационная база) стал проводиться с итогов 1994 года.
Больше примеров...
Hidden (примеров 37)
The host protected area, sometimes referred to as hidden protected area, is an area of a hard drive that is high level formatted so that the area is not normally visible to its operating system (OS). host protected area (HPA), иногда расшифровывают как hidden protected area - это область жесткого диска, которая не видна в операционной системе (ОС).
11.2007 - Whitegreen Ltd starts selling the apartments in the complex Hidden Valley. 11.2007 - Whitegreen Ltd. стартует продажу апартаментов в комплексе Hidden Valley.
"The 25 Awesomest Hidden Characters -". The 25 Awesomest Hidden Characters - (неопр.) (недоступная ссылка).
The Nintendo DS version of this game is called CSI: Deadly Intent - The Hidden Cases and was developed by Other Ocean. Версия этой игры для Nintendo DS называется CSI: Deadly Intent - The Hidden Cases и была разработана Other Ocean.
Her novels Traitor's Moon (2000) and Hidden Warrior (2004) were both finalists for the Spectrum Award. Романы «Луна предателя» и «Hidden Warrior» стали финалистами премии Spectrum Award.
Больше примеров...