Английский - русский
Перевод слова Hidden

Перевод hidden с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Скрытый (примеров 285)
But there is at least one encouraging, if hidden, signal from Mogherini's appointment: The fact that the European Central Bank President Mario Draghi is also an Italian was not an impediment. Однако в назначении Могерини есть как минимум один, хотя и скрытый, обнадеживающий сигнал: тот факт, что президент Европейского центрального банка Марио Драги также является итальянцем, не является препятствием.
If your computer isn't online all the time, your hidden service won't be either. Если Ваш компьютер функционирует не круглосуточно, скрытый сервис также функционировать не будет без компьютера.
In the interior we may see a private chapell, hidden from the public eyes, where Kroupa prayed. В доме мы можем увидеть собственную часовню, где он молился, скрытый от посторонних глаз.
If we can unlock the hidden potential in Latin America's forests - without destroying them - then we could provide a solution to the problem of habitat destruction. Если бы мы могли раскрыть скрытый потенциал лесов Латинской Америки, не вырубая их при этом, мы могли бы найти решение проблемы уничтожения среды обитания.
Hidden compartment in your car battery. Скрытый отсек в аккумуляторе автомобиля.
Больше примеров...
Спрятанный (примеров 53)
Steve, he had the key to that locker hidden in a shower drain. Стив, у него был ключ к тому ящику спрятанный в стоке.
You have a second, hidden gun. У тебя есть второй, спрятанный.
There's a social network tag that's been hidden, and we can't find the link. Там есть спрятанный ярлык соцсети, и мы не можем найти ссылку.
Hidden port is one of the places preferred for understood to practise surfing. Спрятанный порт - одно из мест предпочтенные из-за понятные, чтобы практиковать серфинг.
A virus hidden between lines of code on the video file? Код вируса, спрятанный в видеофайле?
Больше примеров...
Тайный (примеров 29)
Húrin abandoned his followers and sought the entrance to Gondolin, but the Hidden City was closed, and Turgon at first did not wish to allow him in. Там он пытался отыскать вход в тайный город, но Гондолин был сокрыт, и Тургон сперва не хотел пускать его туда.
And all with hidden meaning. И у каждого был тайный смысл,
You have a hidden floor. Тут есть тайный этаж.
And now we'll cut inside the theater to our hidden cameraman who'll be providing us with a bootleg copy of the movie. А теперь мы переносимся в кинозал, где сидит наш тайный оператор, благодаря которому мы и увидим пиратскую копию фильма.
Sue has a secret playlist of songs that she's so emotionally vulnerable to that they're hidden in an encrypted, password-protected folder only she can access. У Сью есть тайный плейлист песен, которые для нее так много значат, что она спрятала его в зашифрованной папке, доступ к которой есть только у неё.
Больше примеров...
Спрятал (примеров 180)
I have them safely hidden in my own sleeping quarters. Я надёжно их спрятал в своих покоях.
He said it's hidden in a very secret place. Он спрятал их в своём тайнике.
Once you have confirmation that Miller has not hidden the Zephyr, that it's somewhere nearby, or on his person, you can confirm this by simply clicking the top button. Как только вы убедитёсь, что Миллёр нё спрятал батарёйку или или она рядом гдё-то с ним, вы сможетё пёредать нам сигнал, нажав на кнопку.
It got to the point where she'd get Sammy to hide food all around the house... and then she'd stop feeding him just to see if his hunger... would make him remember where he'd hidden the food. Дошло до того, что она заставила Сэмми попрятать еду по всему дому... а потом перестала кормить его, чтобы выяснить, не заставит ли его чувство голода вспомнить, где он спрятал еду.
It had also emerged from the interrogation that Belbaysi had produced a third bomb which he had hidden. На допросе Белбайси также удалось узнать, что он подготовил и спрятал третью бомбу.
Больше примеров...
Спрятали (примеров 75)
Someone who saw the jewels being hidden. И он знал, куда спрятали драгоценности.
They've hidden the bomb where no one can find it. Believe me. I know them. О, это бесполезно, они спрятали бомбу так, что ее невозможно найти.
They have hidden them and have not come and have not allowed what want enter. Они спрятали их и не вошли и не позволили тем, которые хотят войти.
It was hidden in a secret panel. Его спрятали за потайной панелью.
However, it was difficult to ascertain whether they had never had any to begin with, or whether they had destroyed or hidden them or passed them on to a third party. Вместе с тем невозможно установить, что у просителей убежища их никогда и не было, либо они их уничтожили или спрятали, либо передали третьему лицу.
Больше примеров...
Спрятать (примеров 83)
Might Jane have hidden the recording before she disappeared? Могла ли Джейн спрятать запись перед своим исчезновением?
Of course, State sovereignty remains a fundamental tenet of peace and security; but it is not absolute, and it is not a shield behind which the most egregious violations of human rights and fundamental freedoms can be hidden. Государственный суверенитет, разумеется, остается одним из фундаментальных принципов обеспечения мира и безопасности; но он не абсолютен, и он не является щитом, за которым можно спрятать самые вопиющие нарушения прав человека и основных свобод.
He could've hidden the rifle. Он мог спрятать винтовку.
For fear of their documents being destroyed by the SS, von Braun ordered the blueprints to be hidden in an abandoned mine shaft in the Harz mountain range. Опасаясь, что его чертежи и документация будут уничтожены СС, фон Браун приказал спрятать копии в заброшенном стволе шахты в горном массиве Гарц.
Excuse me, can you direct me to the green room, since that's where I'm supposed to be locked away and hidden? Не подскажете, где тут гостевая ложа, раз уж меня решили запереть и спрятать ото всех?
Больше примеров...
Спрятала (примеров 68)
I had to keep it hidden. Я спрятала её, чтобы Элли осталась.
Now, tell me where you've hidden it, woman, before I throttle you dead. А теперь скажи мне, где Ты спрятала их, женщина, до того как задушу тебя.
So in there, you'll find my life insurance policy... a list of most of the places I've hidden money - Таким образом, там внутри ты найдешь мой полис страхования жизни, список... тех мест, в которых я спрятала деньги.
And keep it hidden, make sure no one can change it. И спрятала его, убедись, что никто не сможет исказить его.
Where have you hidden it? haven't hidden your passport! Где ты его спрятала? Я не прятала твой паспорт!
Больше примеров...
Прятать (примеров 54)
So you do have weapons, but you choose to keep them hidden. Значит, у вас есть оружие, просто вы решили его прятать.
The truth was not a thing to be hidden or denied. У нас не принято было прятать или отрицать правду.
They can be hidden easily and even young children can use them with minimal training. Их можно легко прятать, и даже малолетние дети могут использовать их после минимальной подготовки.
Was it hidden before? Я и не думал её прятать.
Why would your mom have $15,000 in cash hidden in a hatbox? Зачем бы твоей маме прятать 15000 долларов в шляпной коробке?
Больше примеров...
Скрывается (примеров 38)
As a result, the face of HIV/AIDS is still largely hidden. В результате этого ВИЧ/СПИД в значительной степени скрывается из виду.
This exciting new idea that under everything people say there's another intention and that there's this hidden meaning, which just meant that everything had to be analyzed. Потрясающая новая идея, что под всем, что люди говорят, скрывается иное значение и что есть скрытое значение, которое означает что все должно подвергаться анализу.
Cora, disguised as Henry (Jared S. Gilmore), enters the vault hidden beneath Regina's father's tomb and calls out to Regina, who has been living in a hidden chamber there. Кора, замаскированная как Генри (Джаред Гилмор), входит в хранилище, скрытое под могилой отца Реджины и приходит к Реджине, которая скрывается там.
The beauty of the plan is that not one person in a thousand can figure it out because it's usually hidden behind complex-sounding economics gibberish. Красота замысла заключается в том, что едва ли один из 10.000 человек о чем-либо догадывается, поскольку ИСТИНА СКРЫВАЕТСЯ ЗА СЛОЖНОЙ ДЛЯ ПОНИМАНИЯ ПСЕВДОЭКОНОМИЧЕСКОЙ ГАЛИМАТЬЕЙ.
In this respect, as indicated in the literature, "detecting these purely unilateral promises requires meticulous research in order to determine whether a fundamental bilaterality is hidden behind the formally unilateral facade of a declaration of intent". В этом отношении, как указывает теория, «обнаружение этих сугубо односторонних обещаний требует кропотливых поисков, с тем чтобы определить, не скрывается ли за фасадом формально одностороннего волеизъявления по существу двусторонний акт».
Больше примеров...
Скрыть (примеров 59)
Let it strike a pain that cannot be hidden with insolent hoods. Чтобы её муж не смог скрыть боли под капюшоном.
However, what is obvious cannot be hidden: neither the promised economic growth nor the social development has occurred. Однако нельзя скрыть очевидного: ни обещанный экономический рост, ни социальное развитие не состоялись.
Other entries in the Format Sheet submenu allow you to show or hide a sheet in much the same way as rows and columns can be hidden. Остальные элементы подменю Формат Лист позволяют показать или спрятать лист таким же образом, как можно скрыть строки или столбцы.
Exposing every weakness However carefully hidden by the kids Они выставляли на всеобщее обозрение слабости школьников, Как бы дети ни старались их скрыть.
I've developed a special rootkit that can be hidden within an e-mail attachment. Я разработал спец. програмку, которая может скрыть приложения к эл. письму.
Больше примеров...
Потайной (примеров 20)
The President as such has no hidden agenda. У Председателя как такового никакой потайной повестки дня нет.
Maybe there's a hidden wall safe or something. Может быть, потайной сейф где-нибудь в стене?
Principal Skinner, do you know anything about a bizarre hidden classroom underneath the school? Директор Скинер, вы что-нибудь знаете о странной потайной классной комнате в подвале школы?
The retainers who were killed had gorged themselves with gold they secretly dug out of a hidden mine. Убитые им вассалы купались в золоте,... которое они тайком добывали в потайной шахте.
NEXT TO HIDDEN BUTTON. €дом с потайной кнопкой.
Больше примеров...
Скрывать (примеров 50)
Maybe not, but they can't keep it hidden forever. Может, но скрывать вечно они это не смогут.
You must have known it was wrong seeing Angel, or you wouldn't have hidden it from all of us. Ты же знала, что видеться с Ангелом - плохо, иначе бы не стала скрывать это от нас.
What am I, some poor Victorian waif, who has to stay hidden from view? Я что викторианский подкидыш, которого нужно от всех скрывать?
Individual items (sections) and their subsections can be viewed and hidden by simple clicks. Отдельные пункты (разделы) и подразделы можно открывать и скрывать щелчком.
SEE, WE GOT HIDDEN TALENTS YOU DON'T SEE HIDDEN SECRETS IF WE COULD SHOW YOU THOSE Видите, у нас есть скрытые таланты, и нам есть что еще скрывать, хотя мы можем и это вам показать... и это вам показать...
Больше примеров...
Теневой (примеров 23)
Valuable sources for estimating the hidden economy include data from sample surveys of enterprises, labour force surveys and household budget surveys. Ценным источником досчета теневой экономики являются данные выборочных обследований предприятий, обследования рабочей силы, а также обследования бюджетов домашних хозяйств.
The Regional Adviser concentrated on organizing projects in which the best available research capacities in the given countries could be mobilised within a team aiming at the estimation of the size and composition of the hidden economy and its inclusion in official GDP figures. Региональный консультант активно занимался организацией проектов, которые позволили бы мобилизовать наилучший имеющийся научный потенциал конкретной страны в рамках группы, занимающейся оценкой масштабов и структуры "теневой экономики" и ее включением в официальные показатели ВВП.
Sample surveys are, perhaps, the most debatable of all the methods used in estimation, but they are nevertheless a main source for measuring the size of the hidden part of the economy. Выборочные обследования являются, пожалуй, наиболее спорным из всех методов оценок, однако, вместе с тем, они являются одним из основных источников определения масштабов теневой части экономики.
METHODS OF ESTIMATING HIDDEN AND INFORMAL ECONOMIC ACTIVITIES FOR NATIONAL ACCOUNTS IN SOME CIS COUNTRIES СПОСОБЫ ОЦЕНКИ ТЕНЕВОЙ И НЕОФИЦИАЛЬНОЙ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ В НАЦИОНАЛЬНЫХ СЧЕТАХ НЕКОТОРЫХ СТРАН СНГ
However, there is some imprecision in the definition of indicators for the non-observed economy itself and in distinguishing between hidden and informal production. Однако существует определенная нечеткость в определении показателей собственно теневой экономики и разграничении скрытого и неформального производства.
Больше примеров...
Hidden (примеров 37)
The original ballad version of the track is featured on the posthumous album Lioness: Hidden Treasures (2011). Оригинальная версия трека включена в посмертный альбом Lioness: Hidden Treasures (2011).
Two studio albums were released, Heaven Forbid (1998) and Curse of the Hidden Mirror (2001). Под этими лейблами было выпущено два студийных альбома: Heaven Forbid (1998) и Curse of the Hidden Mirror (2001).
His next band, The Hidden Hand, followed a similar path before breaking up in the mid-2000s. Его новая группа, Hidden Hand, распалась в середине 2000-х гг.
Epic Browser is a privacy-centric web browser developed by Hidden Reflex of India and based on Chromium source code. Epic Browser (браузер) - веб-браузер индийской компании-разработчика Hidden Reflex, созданный на базе браузера с открытым исходным кодом Chromium.
He was the author of several books, including The Hidden Persuaders. Он был автором нескольких книг, в том числе «The Hidden Persuaders».
Больше примеров...