There is something, but Davis wants it to remain hidden. |
Здесь есть кое-что, но Дэвис хочет скрыть это. |
Let it strike a pain that cannot be hidden with insolent hoods. |
Чтобы её муж не смог скрыть боли под капюшоном. |
You had a lot more to keep hidden from your brother than a few extra shifts. |
Вам было нужно скрыть от брата гораздо больше, чем несколько дополнительных смен. |
And we must keep our worries hidden from the girls. |
Самое важное сейчас - это скрыть все наши проблемы от наших дочерей. |
Giuliano could've hidden his error but admitted it. |
Джулиано мог скрыть свои ошибки, но признался. |
Some user interface elements cannot be hidden. |
Некоторые элементы пользовательского интерфейса нельзя скрыть. |
Whatever it was, Elijah clearly wants it to remain hidden. |
Что бы это ни было, Элайджа, очевидно, хочет это скрыть. |
They obviously found something the Order of Moriah wanted to keep hidden. |
Очевидно, они обнаружили то, что Орден Мориа хотел скрыть. |
These facts cannot possibly be hidden in any way. |
Эти факты невозможно скрыть никоим образом. |
However, what is obvious cannot be hidden: neither the promised economic growth nor the social development has occurred. |
Однако нельзя скрыть очевидного: ни обещанный экономический рост, ни социальное развитие не состоялись. |
Somebody's got to be behind all this, trying to keep things hidden. |
Кто-то стоит за всем этим, стараясь все скрыть. |
"I want to keep hidden away from everyone." |
Я хочу скрыть ее от всех. |
It's a part of us that's so ugly, that we try to keep it hidden away from the world. |
Это часть нас, и она настолько уродлива, что мы пытаемся скрыть ее от всего мира. |
So, to get us back on our feet, I need access to any assets or funds you may have hidden. |
Так, чтобы встать обратно на ноги, мне нужен доступ к любым активам и фондам, которые ты мог скрыть. |
When the truth is ugly, people try to keep it hidden, because they know if revealed, the damage it will do. |
Когда правда страшна, люди пытаются её скрыть, потому что знают, открывшись, она нанесёт ущерб... |
The Eternals also helped to move the Inhumans' city to the Himalayas to keep it hidden. |
Вечные также помогли переместить город Нелюдей в Гималаи, чтобы скрыть его. |
Other entries in the Format Sheet submenu allow you to show or hide a sheet in much the same way as rows and columns can be hidden. |
Остальные элементы подменю Формат Лист позволяют показать или спрятать лист таким же образом, как можно скрыть строки или столбцы. |
Sharon, could that young lady have hidden her identity? |
Шэрон, могла ли эта маленькая леди скрыть свою сущность? |
Do you believe that Spain's intelligence service could uncover something that the US wanted hidden? |
Вы верите, испанская служба разведки обнаружит что-то, что США хотят скрыть? |
However, while violations of a ban on the use of weapons of mass destruction would, in all likelihood, be visible, a violation of a ban on stockpiling could be hidden. |
Однако, если нарушения запрета на применение оружия массового уничтожения проявляются со всей очевидностью, нарушение запрета на накопление можно скрыть. |
Now everyone in Bangkok's got a tail... even if they keep them hidden |
Каждый пытается его скрыть, вот почему ни одного не видно. |
Fortunately also, the truth cannot be hidden from the international community which has been able to view for itself the positive aspects as well as the constructive changes that have taken place in the human rights situation in Indonesia, including East Timor. |
К счастью также, истину нельзя скрыть от международного сообщества, которое может самостоятельно убедиться в тех позитивных сдвигах, а также конструктивных изменениях, которые произошли в области прав человека в Индонезии, включая Восточный Тимор. |
While the real political, economic and social difficulties facing this young democracy cannot be hidden, there are good reasons for optimism regarding its future, as long as the United Nations, the financial institutions and bilateral partners continue to step up their support for the country. |
Хотя нельзя скрыть реальные политические, экономические и социальные трудности, с которыми сталкивается молодое демократическое государство, есть хорошие основания для оптимизма на будущее, пока Организации Объединенных Наций, финансовые учреждения и двусторонние партнеры будут продолжать наращивать свои усилия по оказанию помощи этой стране. |
Love and cough cannot be hidden. |
Любовь и кашель невозможно скрыть. |
Love and cough cannot be hidden. |
Любовь и кашель нельзя скрыть. |