| It would have been hidden in sock drawers if people in the 14th century had worn socks. | Ее следовало бы прятать в ящике для носков, если в 14 веке люди носили носки. |
| Such a beauty shouldn't stay hidden up here forever. | Такую красоту нельзя вечно прятать здесь. |
| hidden talents that you might have. | прятать таланты, которые у вас есть. |
| Plus, it needs to be hidden in something that's motorized with a power source. | К тому же его придётся прятать в чём-то, у чего есть двигатель с источником тока. |
| I mean, she's far too lovely to be hidden away here. | Она слишком прекрасна, чтобы прятать её здесь. |
| I will not keep her hidden anymore. | Я больше не собираюсь прятать ее. |
| Such a beauty shouldn't stay hidden up here forever. | Нельзя вечно прятать такую красоту здесь. |
| So you do have weapons, but you choose to keep them hidden. | Значит, у вас есть оружие, просто вы решили его прятать. |
| So, we must keep you hidden until that hour passes. | Поэтому нам нужно прятать тебя, пока не истечет этот час. |
| If I may say... hidden talents that you might have. | Если мне позволят вставить слово... прятать таланты, которые у вас есть. |
| You can't keep a tiger hidden all that time and nobody know about it. | Невозможно прятать тигра столько времени, чтобы о нём никто не узнал. |
| I knew I should've never hidden the numbers inside the machine. | Я всегда знал, что мне не нужно было прятать цифры внутри машины. |
| If we can keep the children hidden until then, we stand a chance. | Если мы сможем прятать детей до этого времени, то у нас будет шанс. |
| But you should really have hidden your drugs better. | Но тебе правда следовало бы получше прятать наркоту. |
| She wouldn't have hidden anything in a toilet. | Она бы не стала ничего прятать в унитазе. |
| In the meantime, keep it hidden. | И естественно, это надо прятать. |
| The truth was not a thing to be hidden or denied. | У нас не принято было прятать или отрицать правду. |
| You really should keep it better hidden. | Воистину, вам стоит его получше прятать. |
| They can be hidden easily and even young children can use them with minimal training. | Их можно легко прятать, и даже малолетние дети могут использовать их после минимальной подготовки. |
| The more precious something is, the better hidden it must be. | Чем дороже вещь, тем лучше надо прятать. |
| She can't keep you hidden away forever, sir. | Она не может вечно вас прятать, сэр. |
| I haven't hidden money in there since you cleaned us out last May. | Я перестала прятать там деньги, с тех пор как ты обчистил нас в мае прошлого года. |
| How do they keep the victims hidden? | Как им удается прятать своих жертв? |
| I have to keep 'em hidden while Ena, that's Mrs. Brent, is here. | Я должна их прятать, пока Эна, миссис Брент, здесь. |
| Johnny believed that art was meant to be seen and never hidden, which is why this all happened. | Джонни считал, что шедевры нужно показывать, а не прятать, из-за чего все это и случилось. |