Английский - русский
Перевод слова Hidden
Вариант перевода Спрятали

Примеры в контексте "Hidden - Спрятали"

Примеры: Hidden - Спрятали
It was hidden Godfather style in a restaurant bathroom. Ее спрятали в туалете ресторана как в "Крестном отце".
Evil men... unaware that we had hidden. Плохие люди... не знают, что мы это спрятали.
They must have hidden it someplace else. Должно быть, они спрятали его где-то в другом месте.
In 2004, he was arrested for illegal possession of a weapon that the police had hidden at his house. В 2004 году он был арестован за незаконное хранение оружия, которое спрятали в его доме сотрудники полиции.
I bet you have them hidden away somewhere in a secret stash. Готов поспорить, вы спрятали их где-нибудь в тайном месте.
They had hidden that bomb, and I've found it. Они спрятали эту мину, а я ее нашел.
Yours is hidden... too well. Твою мы спрятали... слишком хорошо.
Either it's wandered off somewhere by itself or they've hidden it. Или ушёл куда-то сам по себе, или они его спрятали.
But convince Sarah that you've hidden the Intersect glasses somewhere else. Но убедите Сару в том, что вы спрятали очки с Интерсектом где то по близости.
And this map indicates in which end of the world it's hidden. И эта карта указывает, где его спрятали.
They have hidden William in the suburbs to protect him from evil. Они спрятали Уильяма в пригороде, чтобы защитить его от зла.
Moreover, I know that you had hidden her family. Более того, я знаю, что вы спрятали свою семью.
They've hidden her somewhere else on the train. Они спрятали ее где-то в поезде.
Most yes, but good People kept that could brought here and hidden them from our enemies from the north. Большинство да, но добрые люди сохранили, что могли, принесли сюда и спрятали их от наших врагов с севера.
Someone who saw the jewels being hidden. И он знал, куда спрятали драгоценности.
Now tell me where you have hidden my idol, and I promise to kill you both quickly. Скажите мне, где вы спрятали моего идола, и я обещаю убить вас обоих быстро.
You want Hannah's story hidden away. Хотите, чтобы историю Ханны спрятали.
I doubt they would have just hidden a shield. Сомневаюсь, что они просто спрятали щит.
If there was a body, they would have hidden that, too. Если бы было тело, его бы тоже спрятали.
We have hidden away everything they would take from us. Мы спрятали все, что они могут потребовать от нас.
Whatever they hid, they have to have hidden it down here. Чтобы они не прятали, они должно быть спрятали это прямо здесь.
The sample has either been hidden or given to another cosmetics company. Образец или спрятали или отдали в другую косметическую компанию.
During the demobilization process, many weapons were hidden or retained by armed groups, allowing them to easily rearm new soldiers. В ходе процесса демобилизации вооруженные группы спрятали или оставили у себя большое количество оружия, которое они могут легко использовать для вооружения новых бойцов.
Yes, they say it was hidden during the invasion of Mansur. Да, говорят, его спрятали во время вторжения Мансура.
I'm not sure it's been hidden. Я не уверена, что его спрятали.