| Henri's one of my regulars now. | Анри мой постоянный клиент. |
| I know it's all my fault, Henri. | Я сама виновата, Анри. |
| It's all over, Henri. | Всё кончено, Анри. |
| That isn't funny, Henri. | Не смешно, Анри. |
| Well, Henri, what do you think? | Анри, что скажешь? |
| Henri, how nice to find you here. | Анри, рада вас видеть. |
| So, the camera belongs to Henri. | Итак, камера принадлежит Анри. |
| Henri, we have to go. | Анри, нужно идти. |
| We are happy to see Henri. | Мы рады видеть Анри. |
| Maybe I was with Henri. | Да, возможно я была с Анри, и что дальше? |
| Henri Béraud was the son of a baker. | Анри Беро был сыном пекаря. |
| Come now, Henri, such bad taste! | Анри, так нельзя шутить! |
| I shall try to control Henri. | Я попробую успокоить Анри... |
| Don't keep Henri up too late. | Не держи Анри допоздна. |
| We do as I said, Henri. | Мы же договорились, Анри. |
| I'm Henri Dejase, the headmaster. | Анри Дежаз, директор. |
| It's your 3rd one, Henri. | Анри, третья рюмка. |
| I want you to myself, Henri. | Лишь моим, Анри. |
| The interview has been organized by Henri Duflot. | Эта встречу организовал Анри Дюфло. |
| Henri. It has given us a fright. | Анри, вы напугали нас. |
| You're wrong there, Henri. | Ты ошибаешься, Анри. |
| I'm in a hurry, Henri. | Я спешу, Анри. |
| The cardinal is using you, Henri. | Кардинал использует вас, Анри. |
| The game is over, Henri. | Представление окончено, Анри. |
| Henri's cousins will distract him. | Кузены Анри его развлекут. |