Henri's one of my regulars now. |
Анри мой постоянный клиент. |
I know it's all my fault, Henri. |
Я сама виновата, Анри. |
It's all over, Henri. |
Всё кончено, Анри. |
That isn't funny, Henri. |
Не смешно, Анри. |
Well, Henri, what do you think? |
Анри, что скажешь? |
Henri, how nice to find you here. |
Анри, рада вас видеть. |
So, the camera belongs to Henri. |
Итак, камера принадлежит Анри. |
Henri, we have to go. |
Анри, нужно идти. |
We are happy to see Henri. |
Мы рады видеть Анри. |
Maybe I was with Henri. |
Да, возможно я была с Анри, и что дальше? |
Henri Béraud was the son of a baker. |
Анри Беро был сыном пекаря. |
Come now, Henri, such bad taste! |
Анри, так нельзя шутить! |
I shall try to control Henri. |
Я попробую успокоить Анри... |
Don't keep Henri up too late. |
Не держи Анри допоздна. |
We do as I said, Henri. |
Мы же договорились, Анри. |
I'm Henri Dejase, the headmaster. |
Анри Дежаз, директор. |
It's your 3rd one, Henri. |
Анри, третья рюмка. |
I want you to myself, Henri. |
Лишь моим, Анри. |
The interview has been organized by Henri Duflot. |
Эта встречу организовал Анри Дюфло. |
Henri. It has given us a fright. |
Анри, вы напугали нас. |
You're wrong there, Henri. |
Ты ошибаешься, Анри. |
I'm in a hurry, Henri. |
Я спешу, Анри. |
The cardinal is using you, Henri. |
Кардинал использует вас, Анри. |
The game is over, Henri. |
Представление окончено, Анри. |
Henri's cousins will distract him. |
Кузены Анри его развлекут. |