| Henri must've told him you talked. | Да. Анри должен был ему передать, то что ты говорил. |
| Henri invited me. I'm staying. | Если мне нравится оставаться здесь и Анри меня приглашает, я остаюсь. |
| If Henri gets away from me... | Но если Анри сбежит от меня, тем лучше. |
| Henri Bouchard, ex-Québécois arrested for robbery, released four months ago. | Анри Бушар, житель Квебека, арестованный за ограбление, выпущен 4 месяца назад. |
| Henri d'Effiat has taste and wit. | Анри д'Эффиа - человек вкуса, и он умен. |
| Good, now I'll call Henri to apologize. | Ладно, теперь мне надо звонить Анри, извиниться. |
| And one must never annoy anyone, even Henri. | И нельзя никого обижать, даже Анри. |
| Your Henri gets on my nerves. | Потому что меня раздражает твой Анри. |
| Not you, Marion, or Henri. | Не ты, так Марион или Анри. |
| It's Henri who was with the girl. | Ведь это Анри был с продавщицей. |
| When I met her, she loved a strange guy worse than Henri. | Когда я её встретил, она любила типа ещё ужаснее, чем Анри. |
| I'll sleep here. Henri offered it. | Анри мне предложил и я согласилась. |
| Dr Henri Roget, Chirurgeon Ghee P'Trell, and Dr Julian Bashir. | Доктор Анри Роже, хирург Джи П'Трелл, и доктор Джулиан Башир. |
| Henri, please, let's go home. | Анри, пожалуйста, пошли домой. |
| But I don't love you, Henri. | Я не люблю тебя, Анри. |
| Conformation isn't everything, Henri. | Внешность - это не всё, Анри. |
| Henri, tell me about Marie Charlet. | Анри, расскажите мне о Мари Шарле. |
| You made her very happy, Henri. | Вы принесли ей счастье, Анри. |
| Dearest Henri, Marie Charlet has worked her evil on us both. | Дорогой Анри, Мари Шарле сыграла с нами злую шутку. |
| Further along, more of Uncle Henri's trophies and horns. | Чуть подальше какие-то трофеи, рога дяди Анри. |
| Very well. Goodbye, Henri. | Ну что ж, прощайте, Анри. |
| ' I bumped into Henri and he mentioned getting his camera back. | Я столкнулась с Анри, и он попросил вернуть ему камеру. |
| No wonder Henri wanted his camcorder back in a hurry. | Не удивительно, что Анри хотел побыстрее вернуть камеру. |
| Henri - in love with Imke, knew about her relationship with Francis. | Анри влюблён в Имке, знает о её отношениях с Франсисом. |
| Henri came to see me this morning. | Анри приходил ко мне сегодня утром. |