| Because as the French philosopher henri bergson said, | Потому что как сказал французский философ Генри Бергсон... |
| I'm going to Chez Henri myself this evening. | Я сам иду сегодня вечером в Чез Генри. |
| Henri never left a forwarding address. | Генри не оставил никакого адреса для переписки. |
| So the last time Henri was seen was on campus. | Значит, последний раз Генри видели в студгородке. |
| Declan is listed in housing as Henri's roommate, but I can't find his registration. | Деклан числится как сосед Генри, но я не могу найти запись о нем. |
| You should've seen Henri's dad. | Вам стоило бы увидеть отца Генри. |
| Henri, that will be all. | Хорошо, Генри, это все. |
| His name is Henri Leseuer, a businessman from marseilles... | Его зовут Генри Лессер, бизнесмен из Марселя. |
| Henri, you shouldn't drink on the job. | Генри, нехорошо пить на службе. |
| When you get there call Kurt or Henri. | Когда выберитесь, звоните Курту или Генри. |
| Henri, you can expect a call from my attorney. | Генри, ждите звонка от моего адвоката. |
| She then won the title role of The Student and Mister Henri, in 2015, alongside Claude Brasseur. | Затем её пригласили на главную роль Студент и мистер Генри, в 2015, вместе с Клод Брассёр. |
| His teachers at the academy were William Merritt Chase and Robert Henri. | В академии в числе его преподавателей были Уильям Меррит Чейз и Роберт Генри. |
| He continued his studies as a postgraduate in the University of Brussels under the eminent Byzantinist, Henri Grégoire. | Как аспирант, продолжил обучение в университете Брюсселя под руководством византиниста Генри Грегуара. |
| Like Henri Storck and Charles Dekeukeleire, he also made documentary films about the Congo. | Как и Генри Шторк и Чарльз Декекелейр, он также снимал документальные фильмы о Конго. |
| It was the work of the architect Henri Baudot, who has constructed several buildings in Algeria and Tunisia. | Это была работа архитектора Генри Бодота, который построил несколько зданий в Алжире и Тунисе. |
| And then Henri got married and moved away. | Но потом Генри женился и уехал. |
| At Julians he befriended Charles Conder and Maurice Prendergast, and also met Robert Henri. | В академии познакомился и подружился с Чарльзом Кондером и Морисом Прендергастом, а также с Робертом Генри. |
| My name is Henri Marie Raymond Toulouse-Lautrec Monfa. | Меня зовут Генри Мари Раймонд Тулуз - Лавтрек Монфа. |
| Like Henri Rousseau's paintings... so innocent and honest. | Как картины Генри Руссо... такие простые и искренние. |
| I don't know, Henri, it's never been one of my abiding fantasies. | Не знаю, Генри, это никогда не было моей постоянной фантазией. |
| Henri brought Marie-Jeanne to his home. | Генри принёс Мари-Жанну к себе домой. |
| So Marie-Jeanne went back to Henri to figure out how to kill both a Beast and a brother. | Мари-Жанна отправилась к Генри, чтобы выяснить, как убить Зверя и брата. |
| Astor Henri, aged 42, born locally. | Астор Генри, 42 года, местный. |
| Henri has already earned a bruise an eye on defending your honor. | Сэр? Генри потерял глаз, защищая твою честь. |