Because as the French philosopher henri bergson said, |
Потому что как сказал французский философ Генри Бергсон... |
I'm going to Chez Henri myself this evening. |
Я сам иду сегодня вечером в Чез Генри. |
Henri never left a forwarding address. |
Генри не оставил никакого адреса для переписки. |
So the last time Henri was seen was on campus. |
Значит, последний раз Генри видели в студгородке. |
Declan is listed in housing as Henri's roommate, but I can't find his registration. |
Деклан числится как сосед Генри, но я не могу найти запись о нем. |
You should've seen Henri's dad. |
Вам стоило бы увидеть отца Генри. |
Henri, that will be all. |
Хорошо, Генри, это все. |
His name is Henri Leseuer, a businessman from marseilles... |
Его зовут Генри Лессер, бизнесмен из Марселя. |
Henri, you shouldn't drink on the job. |
Генри, нехорошо пить на службе. |
When you get there call Kurt or Henri. |
Когда выберитесь, звоните Курту или Генри. |
Henri, you can expect a call from my attorney. |
Генри, ждите звонка от моего адвоката. |
She then won the title role of The Student and Mister Henri, in 2015, alongside Claude Brasseur. |
Затем её пригласили на главную роль Студент и мистер Генри, в 2015, вместе с Клод Брассёр. |
His teachers at the academy were William Merritt Chase and Robert Henri. |
В академии в числе его преподавателей были Уильям Меррит Чейз и Роберт Генри. |
He continued his studies as a postgraduate in the University of Brussels under the eminent Byzantinist, Henri Grégoire. |
Как аспирант, продолжил обучение в университете Брюсселя под руководством византиниста Генри Грегуара. |
Like Henri Storck and Charles Dekeukeleire, he also made documentary films about the Congo. |
Как и Генри Шторк и Чарльз Декекелейр, он также снимал документальные фильмы о Конго. |
It was the work of the architect Henri Baudot, who has constructed several buildings in Algeria and Tunisia. |
Это была работа архитектора Генри Бодота, который построил несколько зданий в Алжире и Тунисе. |
And then Henri got married and moved away. |
Но потом Генри женился и уехал. |
At Julians he befriended Charles Conder and Maurice Prendergast, and also met Robert Henri. |
В академии познакомился и подружился с Чарльзом Кондером и Морисом Прендергастом, а также с Робертом Генри. |
My name is Henri Marie Raymond Toulouse-Lautrec Monfa. |
Меня зовут Генри Мари Раймонд Тулуз - Лавтрек Монфа. |
Like Henri Rousseau's paintings... so innocent and honest. |
Как картины Генри Руссо... такие простые и искренние. |
I don't know, Henri, it's never been one of my abiding fantasies. |
Не знаю, Генри, это никогда не было моей постоянной фантазией. |
Henri brought Marie-Jeanne to his home. |
Генри принёс Мари-Жанну к себе домой. |
So Marie-Jeanne went back to Henri to figure out how to kill both a Beast and a brother. |
Мари-Жанна отправилась к Генри, чтобы выяснить, как убить Зверя и брата. |
Astor Henri, aged 42, born locally. |
Астор Генри, 42 года, местный. |
Henri has already earned a bruise an eye on defending your honor. |
Сэр? Генри потерял глаз, защищая твою честь. |