Английский - русский
Перевод слова Helpful
Вариант перевода Полезно

Примеры в контексте "Helpful - Полезно"

Примеры: Helpful - Полезно
Tsuittabotto not only, I am allowed to be just like always helpful when building related applications such as Twitter. Tsuittabotto не только, я позволил быть как всегда полезно при создании или щебет связанных с ней приложениях.
This advantage of computational efficiency is especially helpful for large-scale atomic simulations (from 1000 to 1000000 atoms). Это преимущество вычислительной эффективности особенно полезно для крупномасштабного атомного моделирования (от 1000 до 1000000 атомов).
It's helpful for society if its members have positive feelings about that society. Это полезно для общества если делается из лучших побуждений. об этом обществе.
It was really helpful, Mr. S. Это действительно полезно, мистер С.
I'm glad it's been helpful. Я рад, что это было полезно.
In view of the seriousness of the questions under consideration at the two summits, Putin's presence would have been helpful. Ввиду серьезности вопросов, рассматриваемых на двух саммитах, присутствие Путина было бы полезно.
In a way it's been helpful. Тем не менее, это было полезно.
She was also given videos of the actors performing on set, which was helpful when illustrating the characters. Ей также были предоставлены видеозаписи работы актёров, что было полезно при иллюстрации персонажей.
The kids miss them and... it's helpful for me. Дети скучают по ним и... это полезно для меня.
That's not as helpful as I'd like. Это не так полезно, как хотелось бы.
It's helpful, but of course they clean up around here too soon to do that. Это полезно, но, конечно, они чистят вокруг здесь слишком рано, чтобы сделать это.
An entertaining suggestion, Mr. Chekov, but not very helpful. Забавно, мистер Чехов, но не очень полезно.
It would be very helpful for me to have context. Для меня будет полезно узнать контекст.
Listen, what would be really helpful is turning feelings into something, like a weapon. Послушайте, было бы очень полезно превратить чувства во что-то вроде оружия.
Kevin was a barn rat, knew just about everybody in town, which was helpful at first. Кевин был конюшенным инсайдером, знал все о каждом в городе, что поначалу было полезно.
If you could get out, that would be really helpful. Если бы ты мог отсюда убраться, это было бы весьма полезно.
I think it was very helpful for us to have the views of Egypt spelt out once again. Я считаю, что нам было очень полезно вновь выслушать изложение мнений Египта.
This would be particularly helpful within our own regional group. Это было бы особенно полезно в рамках нашей собственной региональной группы.
Most certainly, it would be very helpful if Governments that do not provide any support would begin to do so. Безусловно, было бы весьма полезно, если бы правительства, не оказывающие никакой поддержки, начали ее оказывать.
More elaboration of specifics of the potential would have been helpful. Было бы полезно, если бы в докладе содержалась более конкретная характеристика этого потенциала.
And since Kate was chief compliance officer, - it'd be very helpful... Поскольку Кейт была начальником отдела контроля, было бы очень полезно...
I found this very... helpful. Мне было это очень... полезно.
It would have been helpful if the Joint Inspection Unit had provided more detailed and specific information in support of those observations. В этой связи было бы полезно, если бы Объединенная инспекционная группа предоставила более подробную и конкретную информацию, с тем чтобы аргументировать эти замечания.
Moreover, it would be very helpful if such reports contained an assessment of the situations of which the Council is seized. Кроме того, было бы очень полезно, если бы такие доклады содержали анализ ситуаций, находящихся на рассмотрении Совета.
But that's actually not very helpful either. Но это, в самом деле, тоже не очень полезно.