Английский - русский
Перевод слова Helpful
Вариант перевода Помощь

Примеры в контексте "Helpful - Помощь"

Примеры: Helpful - Помощь
While concurring about how helpful other delegations had been, another discussant underlined the challenges facing small countries on the Council. Другой оратор, признав готовность других делегаций прийти на помощь, подчеркнул трудности, с которыми сталкиваются в Совете малые страны.
I am obliged to Gunn for extensive and very helpful correspondence. Я обязан Ганну за его широкую и принёсшую огромную помощь переписку.
You've been very helpful, Sir. ПОЛИЦЕЙСКИЙ: Спасибо за помощь, сэр.
Watson, that's not helpful. Это - не помощь. Простите.
You want someone helpful at sea, then I'm your man. Если тебе нужна помощь в море, ты обратился по адресу.
Support groups can be very helpful for cancer patients. Группы поддержки оказывают большую помощь раковым больным.
These have been most helpful and made it possible for the Special Representative to launch his activities. Они оказали большую помощь и позволили Специальному представителю приступить к осуществлению его деятельности.
Likewise, the Governments in neighbouring States, such as Montenegro and Albania, were extremely helpful and responsive to our requests for full cooperation. Аналогичным образом правительства соседних государств, таких как Черногория и Албания, оказывали огромную помощь и реагировали на наши просьбы о всестороннем сотрудничестве.
Thank you very much for being helpful. Большое спасибо за вашу помощь До свидания
I don't know what you were so bloody helpful for. Не понимаю, ты-то чего прибежал на помощь.
This applies to both positive and negative inputs: in a study of married couples, each spouse rated themselves as more responsible for helpful (cleaning) and detractive activities (causing arguments). Это относится как к положительным, так и к отрицательным факторам: в исследовании семейных пар каждый из супругов оценивал себя как более ответственного за помощь (уборку) и преуменьшал негативную деятельность (начинать споры).
A secure cordon is not only imperative for this quarantine to work, it's also helpful for our police who have the rest of Metro Atlanta to cover. Безопасность кордона не просто обязанность для того, чтобы карантин работал, но также и помощь полиции, которой необходимо закрыть остальную часть метро Атланты.
The topics addressed by the Commission over its term had been timely and well selected, and the analytical materials prepared by the secretariat had been very helpful for developing countries in formulating policy responses. Темы, рассматривавшиеся Комиссией на протяжении ее деятельности, были актуальными и тщательно подбирались, а подготовленные секретариатом аналитические материалы оказали большую помощь развивающимся странам в выработке соответствующей политики.
To clarify these distinctions, especially in light of the introduction of the new internal justice system in July 2009, the Office updated its list of helpful offices to guide staff members to the appropriate unit for resolving particular concerns. Для разъяснения этих различий, особенно с учетом введения в июле 2009 года новой системы внутреннего правосудия, Бюро обновило список подразделений, которые могут оказать сотрудникам помощь и рекомендовать соответствующее подразделение для решения конкретных проблем.
Moreover, he said that within the framework of that plan South Ossetian militiamen had been trained by Russian military specialists, adding that the men had proved very helpful during the conflict. Кроме того, он заявил, что в рамках этого плана российские военные специалисты проводили подготовку южноосетинских ополченцев, добавив, что эти люди оказали существенную помощь во время конфликта.
The Philippines is also heartened to see that you will be ably assisted in your task by the members of your Bureau, some of whom have been most helpful, on many occasions, to my delegation. Филиппины также крайне удовлетворены тем, что члены Вашего Бюро, которые неоднократно оказывали неоценимую помощь моей делегации, будут оказывать Вам компетентную помощь в выполнении Вашей задачи.
The State and its structures are so well organized in interpreting what happened that Information Centres would be really helpful for the public to have access to objective and relevant Information. Поскольку государство и его структуры весьма хорошо организованы в плане толкования происшедших событий, информационные центры смогут оказать общественности реальную помощь в плане доступа к объективной и релевантной информации.
Yes, the weather's being helpful Да, погода очень в помощь
Well, that's not very helpful. Ну, спасибо за помощь.
How is it not helpful? Почему это не помощь?
Okay, that's helpful. Хорошо, это уже помощь.
You have been most helpful. Ты оказала большую помощь.
Thank you for being so helpful. Спасибо за оказанную помощь.
We will work to assist with coordination efforts where appropriate and helpful. Мы будем стремиться оказывать помощь в координации усилий, когда это целесообразно и полезно.
Both he and his office have been incredibly helpful, while also fully respecting our independence. И он, и его работники оказывали нам невероятно большую помощь, в полной мере уважая при этом нашу независимость.